Название | Вечная роза |
---|---|
Автор произведения | Барбара Сэмюел |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-271-41702-3 |
– Мы все ее читали. – Лейт указал на кучку студентов, собравшихся вокруг Экейше.
– Хотите обсудить?
– Нет.
Сбитая с толку, Элис спросила:
– Кто хочет?
Кристал подняла руку.
– Пожалуйста, – кивнула ей Элис.
– Это рыцарская поэма о юноше, который привлек внимание королевы фей, но оставался неуязвимым, потому что защищал Хранительницу Грааля. Королева прокляла его, и он обречен жить в волшебной стране, пока смертная женщина не освободит его.
– Правильно. И, как во всех рыцарских поэмах, ему предстоит серия испытаний, прежде чем он освободится. Кто скажет, каковы они?
– Земная женщина должна влюбиться в него по доброй воле, – сказала девушка с северным провинциальным акцентом. – И ей нужно самой найти Грааль и принести ему.
В группе молодых красавцев, которых Элис про себя окрестила «лорды и леди», раздалось фырканье.
– Только одна маленькая проблема, – сказал один из них.
– И какая же? – спросила Элис.
– Женщина должна быть седьмой дочерью. Таких не много осталось в мире. – Под хмурым взглядом Экейше он понурился, но Элис подхватила тему:
– Действительно, в наши дни мало больших семей, хотя, признаюсь, я младшая из девятерых детей. – Она улыбнулась. – У кого-нибудь еще есть много братьев и сестер?
Двое подняли руки.
– Я одна из шести детей, – сказала неопрятного вида девица с торчащим зубом.
– Я седьмая дочь, – выразительным голосом объявила девушка с длинными рыжими волосами. – Я его освобожу. Похоже, он горячий парень.
Класс рассмеялся.
– Почему вы так сказали? Что в нем привлекает?
– Он защищает женщину и Грааль и даже сопротивляется королеве фей, которая самое красивое создание на свете. – Она повела плечом. – Это наводит на мысли о чести и преданности. Мужчины, похоже, в наши дни это не ценят.
– Они никогда этого не ценили, – сказала одна из «леди». – Мужчины всегда были двуличными и слушались только своего прибора.
Снова раздался смех.
– Некоторые считают, – вставила Элис, – что автор любил пропавшего юношу.
– Как можно это утверждать, если даже точно не известно, кто написал поэму? – спросила Кристал.
– Все это предположения, – согласилась Элис. – Скорее всего автор – Эдмунд Хайтауэр, юный аристократ, отправившийся ко двору в 1465 году. Он много писал о войне Алой и Белой розы, о юной женщине по имени Элизабет и был потрясен потерей друга. Считается, что поэма написана как дань этому другу.
– Он создал выдумку, чтобы утешиться, – заявила Экейше. – Слабак.
По крайней мере хоть что-то, чтобы продолжить дискуссию.
– Волшебная страна – это метафора небес?
– Мы здесь называем это Страной вечного лета, – сказал один из студентов. – Это куда лучше небес.
– Красиво. Спасибо. – Элис посмотрела ему в глаза. – Вы