Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб. Николас Гэннон

Читать онлайн.
Название Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб
Автор произведения Николас Гэннон
Жанр Книги для детей: прочее
Серия The Doldrums
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 2015
isbn 9785000742273



Скачать книгу

оглянулся на свой дом. Окна были открыты, но мамы не было ни видно, ни слышно. «Должно быть, она все еще возится на кухне», – подумал он, положил журнал на окно и закатал рукава.

      – Поможешь? – спросил Оливер.

      – Заодно и подумаю, – ответил Арчер.

      Оливер достал мешок для мусора, и мальчики принялись за дело. Только сорняки во все стороны летели. Работа оказалась грязной, Арчер с Оливером перемазались по уши. Арчер то и дело поглядывал на свой дом и в конце концов решил, что будет безопаснее, а также проще перебраться поближе к стене, которая скроет его от досужего взгляда из окна. Оливер сражался с особо упорным сорняком, как вдруг заметил, что макушки фламинго больше не видно.

      – Где фламинго? – спросил он. – Ты что, выполол и его по ошибке?

      Арчер не выпалывал фламинго, но, не успев ответить, споткнулся о камень. Раздвинув носком ботинка траву, он обнаружил заросшую мхом плиту, на которой было вырезано «Тео».

      – Кто такой Тео? – спросил он.

      Упрямый сорняк наконец подался, и Оливер полетел спиной на осклизлую дорожку.

      – Не хочу об этом говорить, – сказал он вставая. – Все равно ты не поверишь.

      Оглядев прополотый сад, Арчер так и не понял, стало после прополки лучше или хуже. Оливер пожал плечами. Он не видел особой разницы. Мальчики принялись набивать сорняками мусорный мешок, и тут услышали за стеной сада голоса. Голоса явно не принадлежали супругам Мракли. Арчер показал на яблоню без яблок. Мальчики взобрались по стволу и заглянули в сад наискосок от Оливерова, прямо напротив дома Арчера. Низенькая женщина в цветастом платье, с блокнотом и чашкой кофе в руках, вышла в сад и жестом позвала за собой высокого гладковыбритого мужчину. Арчер очень удивился. В этом доме никто не жил.

ВЫСОКИЙ ГЛАДКОВЫБРИТЫЙ МУЖЧИНА

      Женщина в цветастом платье сделала глоток, допила кофе и не глядя сунула чашку в руки высокому гладковыбритому мужчине.

      – А вот здесь у нас сад, – сказала она, оторвавшись от блокнота. – Ах, какой славный! Правда, славный? Я всю жизнь мечтаю о таком же славном садике. Ах, никогда в жизни у меня такого славного садика не было! Какие славные цветочки и деревья! А вон на том два очень славных мальчика. Это что, мальчиковое дерево? Какое славное!

      Арчер и Оливер поскорей укрылись в листве.

      – Какие у нее глаза странные, – прошептал Оливер. Арчер согласился.

      Глаза у цветастой женщины были белые, и только посередине виднелась крошечная черная бусинка зрачка, отчего казалось, будто его хозяйка целый день глядела на солнце.

      – Может, ее ударило молнией? – прошептал Арчер.

      Высокий гладковыбритый мужчина осмотрел стену дома и заговорил со смешным акцентом.

      – Действительно, очень славный дом, – сказал он. – Однако прежде, чем мы пустимся в путешествие за море, придется внести несколько небольших изменений в его конструкцию. Я хочу, чтобы моей дочери было здесь уютно.

      – За море? – прошептал Арчер.

      – Дочери? – прошептал Оливер.

      Цветастая женщина часто закивала.

      – Ах, да-да,