Название | Пятый элефант |
---|---|
Автор произведения | Терри Пратчетт |
Жанр | Юмористическая фантастика |
Серия | Городская Стража |
Издательство | Юмористическая фантастика |
Год выпуска | 1999 |
isbn | 978-5-699-22407-4 |
– А, хорошо. Спасибо.
– Плохие новости, сэр? – спросил Посети.
– Просто новости, констебль. Не смею тебя задерживать.
– Слушаюсь, сэр.
Когда разочарованный Посети удалился, Моркоу встал и выглянул из окна. На улице разыгрывалась типичная анк-морпоркская сценка. Анк-морпоркцы слыли истинными знатоками уличного театра.
Через несколько минут Моркоу вернулся к своему столику, черкнул короткую записку, положил ее в небольшую капсулу и сунул в пневматическую трубу.
Еще через пару минут в коридоре раздался топот сержанта Колона. Моркоу был ярым сторонником модернизации Стражи, и ему казалось куда более современным посылать сообщения по пневмотрубе, вместо того чтобы просто открывать дверь и орать, как обычно поступал командор Ваймс.
Моркоу широко улыбнулся запыхавшемуся Колону.
– А, Фред. Все в порядке?
– Так точно, сэр, – неуверенно ответил Фред Колон.
– Хорошо. Я отбываю на встречу с патрицием, Фред. Как старший сержант, ты будешь командовать Стражей вплоть до возвращения командора Ваймса.
– Есть, сэр. Э… То есть… Ты имел в виду… До твоего возвращения…
– Я не вернусь, Фред. Подаю в отставку.
Патриций внимательно изучал лежавшую на столе бляху.
– …Причем хорошо обученные люди, – говорил находившийся где-то перед ним Моркоу. – Если вспомнить, несколько лет назад нас в Страже было всего четверо. А сейчас она работает как хорошо отлаженная машина.
– Да, хотя некоторые ее части иногда выходят из строя, – сказал лорд Витинари, по-прежнему не сводя глаз с бляхи. – Могу я предложить тебе передумать, капитан?
– Я уже передумывал несколько раз, сэр. И я больше не капитан.
– Городская Стража нуждается в вас, господин Железобетонссон.
– Городская Стража больше, чем один человек, сэр, – откликнулся Моркоу, глядя прямо перед собой.
– Даже больше, чем сержант Колон?
– У людей сложилось неправильное мнение о Фреде, сэр. В сущности, он очень неплохой стражник.
– Вот только он об этом не догадывается, кап… господин Железобетонссон.
– Я хотел сказать, в чрезвычайной ситуации он не растеряется, сэр.
– Ну, во-первых, в чрезвычайную ситуацию он даже не попадет, – пожал плечами патриций. – Убежит или просто спрячется. А во-вторых, этот человек сам по себе чрезвычайная ситуация – в наиболее ярком ее проявлении.
– Я уже принял решение, сэр.
Лорд Витинари вздохнул, откинулся на спинку кресла и некоторое время смотрел в потолок.
– Тогда мне остается только поблагодарить тебя за службу, капитан, и пожелать удачи в дальнейшей деятельности. Денег хватит?
– Мне удалось кое-что скопить, сэр. Достаточно, сэр.
– Тем не менее путь до Убервальда неблизок.
Молчание.
– Сэр?
– Да?
– А