Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй. Нелли Шульман

Читать онлайн.
Название Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй
Автор произведения Нелли Шульман
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9785449056238



Скачать книгу

тоже, судя по всему, думал, что Констанцу из Норвегии русские увезли. Но к Джону не подобраться. Значит, надо искать Меира. Искать и допрашивать, с пристрастием… – подув на пламя, вытряхнув пепел в корзину для мусора, он пошел мыть руки.

      Грин-Ривер, Юта

      Над стойкой дайнера, рядом с американским флагом, и фотографией президента Трумэна, красовался снимок юноши, в безукоризненной, военной форме. Молодой человек широко улыбался:

      – Дорогим маме и папе, от любящего сына Джозефа, январь 1942… – Анна, было, открыла рот, но вовремя заметила траурную ленту, обвивающую угол снимка. Она не стала спрашивать, где погиб моряк Джозеф Рэймонд. Дайнер назывался по имени владельца: «У Рэймонда».

      Пыльный Грин-Ривер усеивали дешевые рестораны и забегаловки. Городок располагался на шоссе US-70, ведущем с востока на запад, в Калифорнию. Анна с доктором Кроу приехали сюда на подержанном Chevrolet Suburban. Форд покоился грудой разбитого, сожженного железа, на дне каньона, рядом с границей Юты и Нью-Мехико.

      Шевроле Анна купила в первом же городке в Юте. Доктор Кроу водить не умела. Анна, деловито, пообещала:

      – Я вас обучу. Дело и часа не займет, конструкция простая… – по дороге в каньон, сверяясь с картой, она посматривала в зеркальце:

      – Вроде бы, она не собирается больше ничего затевать… – форд шел вслед за шевроле. Анна посадила Констанцу за руль, на провинциальной, земляной дороге. Доктор Кроу, искренне, удивилась:

      – Действительно, очень просто. Мой брат… – женщина, на мгновение, запнулась, – мой брат водит машину. У меня всегда… – она повела хрупкой рукой, – не хватало времени, на такие занятия… – у каньона Анна сменила Констанцу за рулем форда:

      – Отойдите, – велела она, – присмотрите за мальчиком, в шевроле. Я быстро… – отъехав на милю, как следует, разогнав форд, Анна выскочила наружу за сотню ярдов до каменистого обрыва. Внизу раздался глухой грохот, она услышала взрыв:

      – Бензобак загорелся. Хорошо, меньше улик останется… – они уезжали от каньона, видя в заднем стекле столб черного, тяжелого дыма. Доктор Кроу держала корзинку с малышом на коленях. Женщина боялась брать на руки младенца, но, иногда, Анна замечала на ее лице странную, мимолетную, гримасу:

      – Словно она хочет улыбнуться и заплакать, одновременно. Не спрашивай ничего, не надо… – они с доктором Кроу говорили о мелочах. Анна не обсуждала с ней семью, или ход войны:

      – Понятно, почему она пыталась покончить с собой, – угрюмо думала Анна, – она узнала о взрыве бомбы. Ей лгали, убеждали, что она работает над усовершенствованием реактора. Она считает себя виновной, в случившемся… – Анна была уверена, что доктор Кроу отказалась сотрудничать с немцами:

      – Она бы и с СССР не стала работать. Паук, наверняка, готовил пути для ее дальнейшего похищения, если можно так выразиться… – дороги в Юте были пустынными, доктор Кроу молчала, Петя спокойно спал в корзине. Анне ничто не мешало