Сказание о Йосте Берлинге. Сельма Лагерлёф

Читать онлайн.
Название Сказание о Йосте Берлинге
Автор произведения Сельма Лагерлёф
Жанр Зарубежная классика
Серия
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1891
isbn 978-5-386-09639-7



Скачать книгу

эти смехотворные экипажи. Они мнутся некоторое время и подходят к госпоже – спросить: а на чем же поедет Йоста Берлинг? Все знают, что он приехал в Экебю не сам, его привезла майорша на телеге, где он валялся между корзин с древесным углем.

      – Запрягите Дон Жуана в лучшие беговые санки и дайте ему самую большую медвежью полость, ту, с посеребренными когтями! – Она видит недоумение конюхов и продолжает: – Запомните! Нет в моей конюшне коня, которого пожалела бы я, чтобы избавиться от этого человека.

      Итак, лошади и экипажи разбужены, но кавалеры еще спят.

      Теперь настала их очередь подышать морозным ночным воздухом, но они спят. Спят мертвым сном. И разбудить их – задача посложнее, чем выкатить из сарая разваливающиеся сани или вывести из стойла покорных, немощных коней. Отважные, крепкие, наводящие страх воины, закаленные в сотнях приключений, о которых слагают легенды. И они, конечно, готовы защищаться до последней капли крови. Нелегкая это задача – вытащить их из постели и усадить в запряженные рыдваны.

      Майорша велит поджечь копну соломы рядом с усадьбой, чтобы огонь был виден во флигеле.

      Работники смотрят на нее вопросительно.

      – Солома моя, – твердо говорит она. – И все Экебю мое.

      И когда яркое пламя горящей соломы освещает небосвод, она хрипло кричит:

      – Будите их!

      Но спят, спят пьяные кавалеры. И двери в их флигель заперты.

      Толпа начинает выкрикивать страшное, хорошо знакомое всем, а особенно тем, кто занимается выплавкой чугуна, слово. Слово, способное и мертвых поднять из гроба.

      – Пожар! Пожар!

      Но кавалеры спят. Спят кавалеры.

      Кто-то лепит большой твердый снежок и запускает в окно флигеля. Стекло разбито вдребезги, но напрасно: кавалеры спят. Спят кавалеры!

      И снится им, как прекрасная девушка кидает им платочек, а звон разбитого стекла напоминает аплодисменты перед закрытым занавесом и оглушительный шум ночного пира.

      Нужно выстрелить из пушки прямо над ухом или вылить на них ведра ледяной воды – тогда, может быть, они проснутся.

      Они весь долгий день кланялись, танцевали, музицировали, играли на сцене и пели. Они пьяны и обессиленны, и спят сном глубоким, как сама смерть. Кавалеры спят.

      И этот благословенный сон едва не спасает их от унижения и позора.

      Люди во дворе начинают сомневаться. А что, если они уже послали за помощью? А что, если они притаились там с пальцем на спусковом крючке, готовые уложить первого же, кто посмеет нарушить их покой?

      Кавалеры хитры и отважны, и упорное их молчание что-то значит. Не просто так они молчат. Кто поверит, что они позволят застать себя врасплох, как спящий медведь в берлоге?

      Люди продолжают выкрикивать «пожар, пожар!», но уже без прежнего энтузиазма, и в голосах их слышатся сомнение и страх.

      И тогда майорша берет топор и в несколько ударов крошит входную дверь.

      Взбегает по лестнице и рывком открывает дверь в опочивальню ее кавалеров:

      – Пожар!

      Этот