Дервиш. История вторая Октябрь. Бахтик Аширов

Читать онлайн.
Название Дервиш. История вторая Октябрь
Автор произведения Бахтик Аширов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

явно подготовил это место заранее: мусор был убран, полы вычищены, и холл был залит ярким, холодным светом. Всё выглядело слишком аккуратным, что только усиливало тревогу. Здесь что-то было не так, и это ощущение преследовало меня с первой минуты нашего прибытия

      По периметру зала стояли высокие зеркала, их холодные поверхности образовывали замысловатую фигуру, напоминающую шестигранник. На их гранях отражались слабые блики света, создавая странное чувство, будто зеркала хранят в себе что-то большее, чем простое отражение. В самом центре комнаты находился небольшой резной столик, выполненный в восточном стиле, его тонкие узоры казались древними и таинственными.

      – Что это за представление? – громко спросил я, стараясь подавить растущее волнение. – Что здесь происходит?

      Митчелл, альбинос с мягкой, почти нежной улыбкой, ответил с той же безмятежностью, что и раньше:

      – О, ничего страшного. Мой босс очень эксцентричен и обожает подобные шоу.

      – Ладно, – я начал злиться. – Забирайте пояс и отпустите девушку. Где она?

      Митчелл щелкнул пальцами, и из глубины тёмного зала показалась женская фигура. Когда она приблизилась и вышла на свет, моё сердце на мгновение замерло – это была Малика.

      – Как видите, она в порядке, – сказал альбинос, слегка склонив голову в знак спокойствия. – Теперь прошу вас пройти к столику.

      Он указал на центр композиции, и я, настороженно оглядываясь, шагнул вперёд. Зеркала по краям зала, как будто наблюдая за мной, начали показывать странные вещи. Я увидел своё отражение со всех сторон – зеркала не оставляли ни одного уголка в тени. Но, краем глаза, я заметил что-то странное: в тех местах, где должны были отражаться мои спутники – Александр и Малика – в зеркалах появлялись силуэты существ. Эти фигуры были гуманоидными, но с изломанными чертами, и когда я пытался сосредоточиться на них, они вновь становились отражениями Малики и Александра.

      Я медленно подошёл к столику и осторожно положил рюкзак. Достав пояс, я собирался положить его на резную поверхность, но Митчелл снова вмешался:

      – Не торопитесь, – сказал он, и его голос прозвучал уже серьёзнее. – Примерьте пояс. Мне нужно кое-что проверить.

      Моя тревога усилилась. Я вспомнил те странные ощущения, которые испытывал всякий раз, когда касался этого артефакта. Что-то было не так. Но, посомневавшись и осознав, что другого выбора нет, я рискнул.

      Когда я застегнул пояс, замок щёлкнул, словно замыкая нечто большее, чем просто механизм. В ту же секунду зал наполнился странным гортанным пением, словно из глубины веков. Мрак окутал меня, и на мгновение я потерял связь с реальностью. Открыв глаза, я стоял на обширной восточной площади, окружённой старинными зданиями. Я чувствовал, как этот новый мир затягивает меня, погружая в неведомую реальность.

      Я стоял в центре странной, незнакомой площади, но чувствовал, что это не реальность, к которой я привык. Воздух был густым, почти ощутимым на ощупь, и он вибрировал