Сюрприз для лучшего любовника. Мишель Дуглас

Читать онлайн.
Название Сюрприз для лучшего любовника
Автор произведения Мишель Дуглас
Жанр Короткие любовные романы
Серия Любовный роман – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-227-06391-5



Скачать книгу

внутри ее начало ослабевать.

      Продолжая говорить о делах, они направились к ангару с оборудованием. Его перечень был в приложении к договору, но новый хозяин захотел все увидеть собственными глазами. Она была полна энтузиазма, поскольку этот человек предложил ей поработать на него несколько недель в Мюнхене.

      Она посмотрела на его сапоги.

      – Хотите проехаться по территории верхом?

      – С удовольствием.

      – Оседлай Банжо и Блоссома, – сказала она Логану, своему единственному наемному работнику.

      Точнее, теперь работнику Флинна. – Вы носите ковбойские сапоги и владеете фермой в Квинсленде, – обратилась она к Флинну. – Полагаю, вы знаете, как нужно обращаться с лошадьми.

      Флинн наконец улыбнулся. До этого она подозревала, что он не умеет улыбаться, словно бездушный робот, четко выполняющий свою работу.

      – Правильно полагаете.

      По непонятной причине ее пульс участился. Наверное, дело было в том, что в футболке, джинсах и ковбойских сапогах Флинн выглядел по-другому. Он выглядел… сексуально.

      Ей пришлось сглотнуть, прежде чем она смогла продолжить.

      – Две недели назад я устроила вам и вашим людям ознакомительный тур по Лорна-Лиз. Я знаю, что Фрэнк и Эрик тоже показали вам свои фермы.

      Что еще он хочет увидеть?

      – Мы видели заборы, загоны, оборудование, ирригационные системы и плотины, но говорят, что делать осмотр земель лучше всего верхом.

      Какая разница, как он выглядит? Она просто хочет, чтобы он заботился о ее родной ферме, использовал ее потенциал. Чтобы он не оказался тираном.

      Логан привел лошадей, и Флинн взял у него поводья. Сняв с крючка отцовскую шляпу, она, сглотнув подступивший к горлу комок, протянула ее Флинну, после чего надела свою.

      Эдди посмотрела на лошадей, затем на Флинна.

      – Что? – спросил он.

      – Что вы предпочитаете? Спокойную прогулку или что-нибудь поэнергичнее?

      – Эдди, я хочу, чтобы вы знали, что я люблю вызов.

      Она указала ему на серого жеребца:

      – В таком случае Блоссом в вашем полном распоряжении. Я поеду на Банжо.

      – Вам помочь забраться в седло? – предложил он.

      Будь он в деловом костюме, она, возможно, приняла бы его помощь, но сейчас, когда на нем была одежда, подчеркивающая его мужественность, он казался ей слишком опасным.

      – Нет, спасибо, – ответила она и, вставив ногу в стремя, сама запрыгнула в седло.

      Прежде чем она успела съязвить и спросить его, не нужна ли ему самому помощь, он ловко забрался на лошадь. Блоссом задергался, но он тут же его усмирил. Эдди заподозрила, что этот человек все делает идеально.

      Флинн поднял бровь:

      – Я прошел проверку?

      – Прошли, – пробормотала Эдди и повернула Банжо в сторону, чтобы Флинн не увидел, как она краснеет.

      Когда они покинули загон, она снова посмотрела на него:

      – Что конкретно вы бы хотели посмотреть?

      – По правде говоря, Эдди, я ничего не хочу смотреть.