Стереометрия человеческой правды. Роман Максишко

Читать онлайн.
Название Стереометрия человеческой правды
Автор произведения Роман Максишко
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

scio (знать, узнавать, испытывать), signo (обозначать, отмечать, отличать, награждать, замечать, наблюдать), signum (знак, отметка, клеймо; пароль, лозунг, доказательство, довод, опознавательный знак, жетон, указание, символ, военный штандарт, флаг, сигнал, предзнаменование, знак на небесах, созвездие), signate (ясно, выразительно) designatio (обозначение)

      испанский – ciencia (наука)

      баскский – zientia (наука)

      португальский – sinal (знак)

      итальянский – scienza (наука), conoscenza (знания), significare (означать)

      румынский – stiinta (знания)

      английский – science (наука)

      латышский – zinatne (наука), zinasanas (знания)

      литовский – ziniu (знания), zenklas (отметка)

      эстонский – hinne (оценка), hind (цена), hinnata (оценивать)

      финский – hinta (цена) suunnata (направлять; обращать внимание), sana (слово; известие, весть), sanoa (сказать, говорить, называть)

      немецкий – Sinn (смысл, содержание, суть, сущность; чувство, понимание), zensieren (оценивать; ставить отметки в школе; подвергать цензуре)

      азербайджанский – sinif (оценка)

      монгольский – «нэг зуун» (сто), «зуун» (сотня, сотый), «санаа» (мысль, дума, идея, намерение, размышление, понятие), «таних» (узнавать, распознавать, знакомый, опознавательный), «тооны» (числовой, цифровой, количественный; реестр, список, счет, календарь, калькулятор)

      якутский – «санаа» (мысль, дума; думать, подумать, раздумье, идея), «ой-санаа» (сознание)

      туркменский – syn et (наблюдать), synp (оценка)

      таджикский – «синф» (оценка)

      грузинский – shenishvna (наблюдать, замечать), nishani (отметка), metsniereba (наука)

      армянский – tsanuts'um (замечать), tsanuts' (уведомление), tsan (примечание), tsano (знакомство)

      албанский – shenim (отмечать), shenje (отметка)

      украинский – знати, знання, знак, ознака, позначка, ціна, центр, сигнал

      польский – znak (отметка), cena (цена)

      чешский – znat (знать), znalost (знания), oznaceni (обозначение), cena, centrum

      болгарский – зная, знания, обозначеване, знак, цена, центр

      сербский – знам, знаньа, знак, ознака, цена.

      * * *

      Существует также милая, но недоказанная версия о происхождении «знания» от «нать» (по словарю Белинсгаунзена), обозначающего в простонародии надобность, необходимость, получать – по аналогии с древнерусским глаголом «имать» – иметь, брать, хватать, ловить.

      * * *

      Этимология по интернет-словарю Василия Семенцова «Глаголъ»:

      Знание, знак – от древнейшего корня *gen-/g’no-/gon(e)– «порождать, прообразовывать (служить прообразом)». Однокоренными являются очень многие слова, такие как «знать», «жена», а также заимствованные «генетика», «генератор», «гений», «гендерный»; санскритские «джнана» – «осознание, предположение», «джани» – «жена, рождение»; греческое γνώση «гнози» «знание, понимание, осознание»; латинское gnostic «знаток»; английские know «знать», can «мочь, иметь силу», cunning «хитрый»; немецкое kennen «знать».

      Издревле в мировой культуре знакам как способам фиксации Знания придается особое значение. В них видят магическую силу, способную изменять судьбу, состояние и положение вещей. Глагол «значить»,