Остров забвения. Сьюзен Хилл

Читать онлайн.
Название Остров забвения
Автор произведения Сьюзен Хилл
Жанр
Серия Tok. Убийство по соседству: романы Сьюзен Хилл; Саймон Серрэйлер
Издательство
Год выпуска 2018
isbn 978-5-04-184333-5



Скачать книгу

подняла бокал с пивом. Ей, наверное, было уже сильно за сорок – хотя, скорее всего, и меньше: ветер и холод делали кожу тех, кто оставался здесь на зиму или на две, красной и грубой, и это прибавляло возраст.

      – Саймон Серрэйлер.

      – Сэнди Мердок.

      Саймон взял большой стакан односолодового, чтобы унять боль в плече. Ему прописали сильнодействующие обезболивающие, но он предпочитал виски.

      – Вы надолго здесь?

      – На неделю, на две или на три. У меня нет четких планов.

      – У меня тоже не было. Я приехала на неделю, неделя превратилась в месяц, и вот уже прошло четыре года. Почти.

      У нее не было шотландского акцента, но ее голос приобрел особенную тарансуэйскую интонацию, придававшую ему мелодичность, которую раньше Саймон не встречал.

      – Как вам зимы?

      Сэнди пожала плечами.

      – Ветер может свести с ума, конечно. Но я нормально их переношу. Нужно просто затаиться и переждать.

      Бар заполнялся, и у всех входящих были мокрые плечи и волосы. Дождь струился по оконному стеклу.

      – А вы? – спросила она Саймона, впрочем, не глядя на него. – Вы получили травму?

      – Да.

      – Авария?

      – Нет.

      – Понятно.

      – Давайте я возьму вам еще. – Саймон поднялся. – Темный шенди?[1] Что-нибудь покрепче?

      – Нет, нет, я больше не пью крепкое. Только иногда, чтобы спастись от холода. Но спасибо.

      Вошла Кирсти и сказала что-то Дугласу, стоящему у бара.

      – Чем я могу вас угостить? Кирсти?

      – Нет, мне нужно ехать забирать Робби, я уже опаздываю, а школа вечером закрывается.

      Сэнди помахала Кирсти, когда та ушла, застегивая плащ и потряхивая пышными волосами.

      – Дуглас?

      – Спасибо. Я выпью один, а потом мне надо бежать на задний двор, натягивать сетку-рабицу.

      Когда на стойке оказались два стакана виски, Дуглас подлил в свой из стоявшего рядом кувшина. Серрэйлер поморщился.

      – Чертово кощунство, – сказал он. – Отличный виски, а ты портишь его своим лимонадом. Никогда не мог этого понять.

      Дуглас рассмеялся.

      – Какие-нибудь новости? – Он кивнул на руку Саймона.

      – Нет, будут только через несколько недель. Они не особо распространяются.

      – Ты вернешься на работу, когда тебе приделают, как выражается Робби, бионическую руку?

      – Я не знаю, Дуглас, я правда не знаю… Место за мной, и они будут придерживать его столько, сколько я захочу. Но это не может длиться вечно.

      – А ты не можешь влиться как-то постепенно?

      – Наверное, могу. Но хочу ли? Возвращаться вообще, в первую очередь.

      – Ну а как иначе?

      Саймон допил виски, ничего не сказав. Этот вопрос он сам задавал себе много раз, но никак не мог найти ответа.

      Дуглас выпрямился.

      – Спасибо. Похоже, Сэнди не давала тебе заскучать.

      – Кто она? Помимо того, что местная. Откуда приехала?

      Дуглас



<p>1</p>

Шенди (англ. Shandy) – напиток, очень популярный в Великобритании. Пиво, смешанное со льдом и лимоном или с напитком, имеющим лимонный вкус. (Здесь и далее, если не указано иное, прим. перев.)