Название | Остров забвения |
---|---|
Автор произведения | Сьюзен Хилл |
Жанр | |
Серия | Tok. Убийство по соседству: романы Сьюзен Хилл; Саймон Серрэйлер |
Издательство | |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-04-184333-5 |
– Саймон Серрэйлер.
– Сэнди Мердок.
Саймон взял большой стакан односолодового, чтобы унять боль в плече. Ему прописали сильнодействующие обезболивающие, но он предпочитал виски.
– Вы надолго здесь?
– На неделю, на две или на три. У меня нет четких планов.
– У меня тоже не было. Я приехала на неделю, неделя превратилась в месяц, и вот уже прошло четыре года. Почти.
У нее не было шотландского акцента, но ее голос приобрел особенную тарансуэйскую интонацию, придававшую ему мелодичность, которую раньше Саймон не встречал.
– Как вам зимы?
Сэнди пожала плечами.
– Ветер может свести с ума, конечно. Но я нормально их переношу. Нужно просто затаиться и переждать.
Бар заполнялся, и у всех входящих были мокрые плечи и волосы. Дождь струился по оконному стеклу.
– А вы? – спросила она Саймона, впрочем, не глядя на него. – Вы получили травму?
– Да.
– Авария?
– Нет.
– Понятно.
– Давайте я возьму вам еще. – Саймон поднялся. – Темный шенди?[1] Что-нибудь покрепче?
– Нет, нет, я больше не пью крепкое. Только иногда, чтобы спастись от холода. Но спасибо.
Вошла Кирсти и сказала что-то Дугласу, стоящему у бара.
– Чем я могу вас угостить? Кирсти?
– Нет, мне нужно ехать забирать Робби, я уже опаздываю, а школа вечером закрывается.
Сэнди помахала Кирсти, когда та ушла, застегивая плащ и потряхивая пышными волосами.
– Дуглас?
– Спасибо. Я выпью один, а потом мне надо бежать на задний двор, натягивать сетку-рабицу.
Когда на стойке оказались два стакана виски, Дуглас подлил в свой из стоявшего рядом кувшина. Серрэйлер поморщился.
– Чертово кощунство, – сказал он. – Отличный виски, а ты портишь его своим лимонадом. Никогда не мог этого понять.
Дуглас рассмеялся.
– Какие-нибудь новости? – Он кивнул на руку Саймона.
– Нет, будут только через несколько недель. Они не особо распространяются.
– Ты вернешься на работу, когда тебе приделают, как выражается Робби, бионическую руку?
– Я не знаю, Дуглас, я правда не знаю… Место за мной, и они будут придерживать его столько, сколько я захочу. Но это не может длиться вечно.
– А ты не можешь влиться как-то постепенно?
– Наверное, могу. Но хочу ли? Возвращаться вообще, в первую очередь.
– Ну а как иначе?
Саймон допил виски, ничего не сказав. Этот вопрос он сам задавал себе много раз, но никак не мог найти ответа.
Дуглас выпрямился.
– Спасибо. Похоже, Сэнди не давала тебе заскучать.
– Кто она? Помимо того, что местная. Откуда приехала?
Дуглас
1
Шенди (англ. Shandy) – напиток, очень популярный в Великобритании. Пиво, смешанное со льдом и лимоном или с напитком, имеющим лимонный вкус.