Чердак на Куин-стрит. Карен Уайт

Читать онлайн.
Название Чердак на Куин-стрит
Автор произведения Карен Уайт
Жанр
Серия Зарубежный романтический бестселлер. Романы Сары Джио и Карен Уайт
Издательство
Год выпуска 2021
isbn 978-5-04-181569-1



Скачать книгу

разу не видела ее раньше и уж точно не стала бы ставить в твоей комнате. – Если бы я увидела ее раньше, я бы сожгла эту куклу или бросила в реку Купер. Я была ярой сторонницей игнорирования очевидного и притворялась, будто плохих вещей не существует. Пока они не вторгались в мою жизнь.

      – Может, Джинни подержать ее в руке. Вдруг кукла заговорит с ней? – предложила Нола.

      – Нет! – одновременно вскрикнули я и Джейн.

      Джинетт Приоло, наша мать, была наделена даром – или проклятием, в зависимости от того, какую из ее дочерей вы спросите – направлять духов, держа в руках предметы. Это была одна из причин, почему она круглый год носила перчатки. Но ее сила была бы вырвана из нее на несколько недель, уложив ее в постель. По-моему, Джейн склонялась к тому же: оградить от общения с духами нашу мать было на пользу не только ее физическому здоровью, но и нашему душевному спокойствию.

      Я скрепя сердце взяла у Нолы куклу в гробике, осторожно держа ее большим и указательным пальцами, как если бы это был мертвый жук-пальметто.

      – Она старая, так что, скорее всего, Софи знает, что это такое. Или, по крайней мере, почему она оказалась в твоей комнате. Возможно, Меган нашла ее в цистерне и, когда тебя здесь не было, принесла наверх, и ты только сейчас ее заметила.

      Меган Блэк была аспиранткой Софи и помогала раскапывать цистерну.

      – Наверное, – сказала Нола, кивая вместе с Джейн и мной, как будто мы все трое были согласны с тем, что мое предположение не годится на роль садового удобрения.

      Я быстро положила коробку и ее пугающее содержимое в небольшой комод в прихожей, и когда задвигала ящик, было слышно, как пуговицы внутри гробика шуршат, словно копошащиеся насекомые.

      – Спасибо за пончики и кофе, Джейн. Увидимся, когда ты вернешься домой с близнецами.

      – А ты пообещай мне, что съешь хотя бы один пончик.

      – Обещаю, что постараюсь. И даже ложку фруктовых колечек. Мне нужны фрукты.

      – Ты же знаешь, что во всей этой коробке нет настоящих фруктов? – спросила Нола.

      Я пожала плечами и прислушалась к бою старых напольных часов в гостиной.

      – Мне лучше поторопиться, у меня на сборы всего два с половиной часа.

      Нола, как всегда, закатила глаза, но я, сделав вид, будто этого не заметила, торопливо прошла мимо нее. Но, поднимаясь по лестнице, остановилась, представив мысленным взором отвратительное лицо куклы в гробике и статью Сьюзи Дорф. Одна строчка как будто вспыхнула в моем мозгу неоновым светом: неназванный источник сообщил мне, что там скрыто больше секретов. Кто бы это мог быть? И откуда ему знать, какие секреты еще ждут своего часа? Я вцепилась в перила и, решительно стиснув зубы, продолжила подниматься по лестнице. Мне было все равно. В моем саду за домом мог быть спрятан Ковчег Завета, но мне было все равно.

      Я обещала своей подруге Веронике, что помогу ей выяснить, кто более двадцати лет назад убил ее сестру Адриенну. Но потом у меня опустились руки. Помимо эмоционального благополучия наших детей во время нашей с Джеком размолвки, меня заботило только одно: как вернуть