Название | Охота на тень |
---|---|
Автор произведения | Камилла Гребе |
Жанр | Полицейские детективы |
Серия | Триллер по-скандинавски |
Издательство | Полицейские детективы |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-17-147065-4 |
В кабинет вошёл Рогер Рюбэк. Сегодня он оделся чуть свободнее, сменив пиджак на кожаную куртку длиной до талии.
Этот даларнец уже чувствовал себя здесь, на третьем этаже полицейского участка Эстертуны, как дома. «Он точно знает, что принадлежит этому месту. Ему никогда не придётся просиживать целыми днями над грудами бумаг».
– Здорово! – произнес Рюбэк, оглаживая рукой свои беличьи хвосты. – Как жизнь?
– Спасибо, всё в полном порядке, – за неимением альтернативы отозвалась Бритт-Мари. Не могла же она сказать ему, как на самом деле себя чувствует. Как гнев скребётся и царапается у неё под ребрами, словно запертый в клетке зверь; словно на завтрак она наелась битого стекла, а не яичной болтушки с ветчиной.
Рюбэк стащил свою кожанку, уселся на стул и снова заговорил:
– Я не имею понятия, почему он так поступает.
– Я тоже.
– Это довольно странно. Учитывая нехватку кадров в полиции. Такую работу вполне можно было поручить этой фру Лагерман.
– Угу, – невнятно отозвалась Бритт-Мари, старательно отводя взгляд от кучи бумаг. Она отвернулась к окну, обшаривая улицу взглядом, лишь бы не глядеть ни на что в этом кабинете, лишь бы оказаться подальше от этого унижения – быть незваной и нежеланной. Под конец взгляд её, словно заблудившаяся пичужка, задержался на здании кинотеатра прямо напротив участка.
– Не хочешь выпить кофе?
Бритт-Мари выпрямилась и заставила себя перевести взгляд с кинотеатра на дружелюбную физиономию даларнца. Рюбэк улыбнулся, кожа на его щеках пошла морщинками, и веснушки собрались в кучу, словно стая рыб, попавшая в сеть.
– Да, спасибо. С удовольствием.
Когда Рюбэк скрылся в коридоре, Бритт-Мари наскоро поправила чёлку и нанесла немного крема «Нивеа» на губы. Уже завинчивая крышку плоской баночки, она внезапно осознала, как глупо себя вёдет. Она ли это? Сидит и прихорашивается ради сослуживца только потому, что он продемонстрировал порядочность, и не повёл себя, как скотина? Она, взрослая женщина, к тому же замужем за привлекательным мужчиной, с которым ещё и весело?
Бритт-Мари от души поблагодарила Рюбэка, когда тот вернулся с двумя чашками кофе, сел за свой стол и зажёг сигарету. Слегка покачиваясь из стороны в сторону в кресле, Рюбэк принялся разглядывать напарницу. Потом легонько постучал кончиком сигареты по краю блюдца с оттиском «Чинзано», стряхивая пепел.
– Сдаётся мне, в Эстертуне житьё спокойное. Фагерберг называет её компактным РЖЦ-городком. Что это значит?[11]
– Работа, жильё и центр. Всё в одном месте.
– А я подумал, «ж» – значит жулик, – пошутил Рюбэк, гася окурок.
Бритт-Мари засмеялась.
– Ну уж нет, – возразила она. – Здесь, в Эстертуне, преступность практически отсутствует.
Бритт-Мари взглянула в окно. Высокое чистое голубое небо сияло над городом.
Рюбэк поднялся и взял со стола кипу бумаг.
– Мне нужно к Фагербергу, – пояснил
11
ABC stad – историческая градостроительная концепция в Швеции, благодаря которой снизилась загрузка метрополитена. В пригородах, построенных в соответствии с данной концепцией, рабочие места находились в непосредственной близости от жилых кварталов.