Граф Ноль. Мона Лиза овердрайв (сборник). Уильям Гибсон

Читать онлайн.
Название Граф Ноль. Мона Лиза овердрайв (сборник)
Автор произведения Уильям Гибсон
Жанр Киберпанк
Серия Киберпространство
Издательство Киберпанк
Год выпуска 1986
isbn 978-5-389-10040-4



Скачать книгу

стиле. – Она тронула клавишу, и «брауновская» иллюзия исчезла; за единственным окном комнаты небо, будто причудливой гравировкой, было разукрашено венчиками перистых облаков. – Что до меня, это слишком угрюмо, слишком серьезно. Как и те работы, что ты выставляла в своей галерее. Но значить это может только одно: герр Вирек не ошибся в выборе; ты ему решишь эту загадку. А при том, сколько он платит, я бы на твоем месте не торопилась.

      Андреа щеголяла в подарке Марли – дорогой, восхитительно проработанной мужской блузе из серой фламандской фланели. Андреа просто обожала такой стиль, и ее радость при виде блузы была очевидной. Фланель почти под цвет ее глаз идеально оттеняла пепельные волосы.

      – Он просто ужасен, этот Вирек. Мне кажется… – Марли запнулась.

      – Охотно верю, – отозвалась Андреа, прихлебывая кофе. – А ты что, ждала, что денежный мешок окажется приятным или хотя бы нормальным типом?

      – В какой-то момент мне почудилось, что он не совсем человек. Я очень отчетливо это почувствовала.

      – А он и не человек, Марли. Ты разговаривала с проекцией, спецэффектом…

      – И тем не менее… – Она беспомощно повела рукой и тут же почувствовала досаду на саму себя.

      – И тем не менее он очень, очень богат и платит тебе кучу денег, чтобы ты сделала то, на что, вероятно, никто больше и не способен. – Улыбнувшись, Андреа расправила тщательно заглаженный угольно-черный манжет. – У тебя ведь не такой уж богатый выбор, правда?

      – Знаю. Пожалуй, это меня и тревожит.

      – Ну-у, – протянула Андреа, – я думала, что смогу ненадолго оттянуть этот разговор, но у меня есть еще кое-что, что может тебя встревожить. Если «встревожить» здесь подходящее выражение.

      – Да?

      – Я подумала было, может, вообще не стоит тебе об этом говорить, но уверена, что рано или поздно он все равно до тебя доберется. На деньги у него редкое чутье.

      Марли осторожно поставила пустую чашку на заваленный журналами столик из индийского тростника.

      – У него очень острый нюх на такие вещи.

      – Когда?

      – Вчера. Началось, думаю, примерно через час после того, как должно было состояться твое собеседование с Виреком. Он позвонил мне на работу. Он оставил записку здесь, у консьержа. Если я отключу программу, – она кивнула на телефон, – уверена, он позвонит в течение получаса.

      Вспомнился взгляд консьержа, позвякивание велосипедной цепи.

      – Он сказал, что хочет поговорить, – продолжала Андреа. – Только поговорить. Ты хочешь поговорить с ним, Марли?

      – Нет, – ответила она голосом маленькой девочки, высоким и ломким. А потом: – Он оставил номер?

      Вздохнув, Андреа медленно покачала головой, потом сказала:

      – Да, конечно оставил.

      9

      Вверху, в Новостройках

      Тьму наполняли узоры – как пчелиные соты цвета крови. Было тепло. И по большей части мягко.

      – Ну и бардак, – сказал один из ангелов.

      Голос оказался женский и доносился откуда-то