Название | A Dictionary of Cebuano Visayan |
---|---|
Автор произведения | John U Wolff |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9783742770561 |
bintus n mahjong piezas que representan los vientos. En ocasiones, las piezas que representan las hierbas, las dagas y los espejos también se denominan bintus. v [A12; b (1)] tener, dibujar bintus en mahjong. Ug dì ku bintúsan (bintusan) mapúru ang ákung karta, si no saco ningún bintus, mis cartas serán todas de un mismo tipo.
bintúsà n método de aliviar los dolores musculares colocando un vaso sobre la piel y quemando una mecha para crear un vacío y llevar la carne al vaso. v [A; b6] administrar ventosas secas. Íyang gibintusáan dáyun ang íyang pamául, Aplicó ventosas secas a sus músculos adoloridos.
bínu n vino o licor fuerte. v [a2] convertir en vino. - Vino tinto de mesa tintu .
bínug n suelo esponjoso húmedo. Dì muayun ang mais dinhi kay bínug, El maíz no funcionará bien aquí porque es pantanoso. v [B12] se vuelve pantanoso. Nagkabínug ang nataran sa síging ulan, El patio se está volviendo pantanoso debido a la lluvia continua. -un a de calidad pantanosa. †
binulábid = balunábid .
binúnga n k.o. arbolito del bosque secundario, cuya savia se utiliza como pegamento para instrumentos musicales: Macaranga tanarius .
binyal n venial pecado. Ang salang binyal mapasaylu, Los pecados veniales son perdonables. - pa expresión usada al jurar, que uno hará st Magbag-u na ku, binyal pa, cambiaré mis costumbres, puedo cometer un pecado venial si no lo hago.
bipíay n acrónimo de BPI, Bureau of Plant Industry.
bip-istik n un plato de ko que consiste en carne de res en rodajas finas fritas con especias y salsa de soja. v [A; a2] hacer, convertir en este plato.
cerveza bir 1 n .
bir 2 = abir .
bira 1 v 1 [AC2; c1] tirar, tirar de pt estando quieto. Nagbira sila sa písì, Están teniendo un tira y afloja con la cuerda. Biraha (ibira) nà sa wala, Tira hacia la izquierda. 2 [A3; a12b2] adjuntar propiedad para pagar una deuda. Bayri ímung útang arun dì birahun ímung yútà, Pague sus deudas para que su tierra no sea embargada. 3 [A2; b6] haz una extensión a una estructura (tira de las dimensiones). Birahi ang kusínag duha ka mitrus sa luyu, Agregue dos metros a la cocina en la parte de atrás. 4 - ang kawit [a12] para que un ganador se deleite con un trago de toddy. Nakadaug lagi ka, sígi biraha ang kawit, Ya que ganaste, tratas (lit. agarra el recipiente de palma toddy). 5 - sa kunut [a12] arrugarse debido a la edad (humorístico). Gibira na siya sa kunut piru maminyug usab, Ella es vieja pero se va a casar de nuevo. 6 [A; a2] tiras de fibra de abacá. n 1 el alcance o la duración de la acción de tirar de st Gimab-an nákù ang pasul ug tulu ka bira, acorté el hilo de pescar en tres largos de brazo. 2 acto único de acarreo st Kining kargáha madala sa usa ka bira, Esta carga se puede llevar en un solo viaje. 3 comando dado a un conductor para que se ponga en movimiento. U sígi. Bira. Está bien. Vámonos. birabíra n pesca con línea en la que uno sigue tirando de la línea repetidamente en lugar de simplemente esperar. v [A; b] pescado de esta manera. -da (←) n un solo viaje o recorrido que realiza un vehículo. Madá tas usa ka biráda, todos podemos ser llevados en un solo viaje. v [A12] hacer [fulano de tal] muchos lances. Makabiráda tag daghang pasahíru kay tábù, Podemos transportar muchos pasajeros porque es día de mercado.
bira 2 v [A2; b] puñetazo, golpéalo (jerga). Birahun nákù nang hubug, golpearé a ese borracho.
destornillador biradur n 1 . 2 uno que quita fibra de abacá.
biranda n veranda. v [A; c1] hacer, convertir en una veranda.
biránu n horario de verano (marzo, abril, mayo). v [A; b (1)] pasar las vacaciones de verano.
birbal n verbal, no escrito. Kuntrátung birbal, contrato verbal. v [a12] hacer un acuerdo verbal.
birbiki = biribiki .
birbína n nombre dado a numerosos géneros de miembros herbáceos ornamentales y silvestres de las Verbenaceae . [ 141 ]
birbu n 1 verbo. 2 palabras, logos (bíblicos). Ug ang birbu nahímung unud, Y la palabra se hizo carne. v [A; c16] conjugar un verbo.
birdadíru un verdadero, genuino. Birdadíru nga batu, verdaderas gemas preciosas.
birdi a 1 verde. 2 historia sucia y descolorida. 3 nombre dado a una pieza de mahjong con un diseño de hierba verde: dragón verde. - butilya verde botella. - verde manzana mansánas . v [B; c1] 1 be, se vuelve de color verde. 2 estar descoloridos. Gibirdihan siya niánang isturyáha, Él considera que esa historia no tiene color. 3 [A12B1256; b8] dibuja un dragón verde en mahjong. Ug makabirdi ku, makakáng giyud ku, si obtengo un dragón verde, obtendré un juego de cuatro.
birds-ay n bird's-eye, marca de tela utilizada para pañales, servilletas, etc.
bird ub paradáyis n ave del paraíso, una planta ornamental parecida al banano: Strelitzia reginae y Heliconia latispatha .
birdúgu n verdugo. v [a12] convertirlo en verdugo.
birgansúsa = kipìkipì . ver kípì .
birgat a que una mujer actúe de manera que atraiga la atención de los hombres y les haga comprender que es fácil acercarse a ella. Birgátag kinataw-an. Nagdalag kamhir, Qué risa coqueta, llena de insinuaciones . v [B; b6] be, conviértete en un coqueteo.
birgatinya = birgat .
birgum kárum = kipìkipì . ver kípì .
rejilla birha n , rejas sobre una abertura para evitar la entrada o salida. v [A; c1] instalar, convertir en rejilla.
birhin n 1 Virgen María. 2 estatua de la Virgen María. 3 una mujer que no ha tenido relaciones sexuales. v [b6] Considera virgen a una mujer.
biribiki n brace, una herramienta de carpintero para sujetar brocas.
biribiri, biribíri n una enfermedad, beri-beri. v [A123P; a4] verse afectado por beri-beri.
bírig v [A2; b6] 1 para que un ave macho realice la danza de cortejo con la hembra. Gibirígan sa sunuy ang himungáan, El gallo cortejó a la gallina. 2 para que un hombre se burle de una mujer. Bísag sitinta anyus na mubírig pa gayud, Tiene setenta años, pero todavía hace pases. -ay v [A13] para que las aves o la gente hagan cabriolas preparándose para atacarse entre sí en una pelea. Nagbirigay ang duha ka baksidur, Los dos boxeadores estaban haciendo cabriolas. birigbírig v [A; b3] andar por ahí para sacarle ventaja. Nagbirigbírig siya nákù kay dúna siyay ipamaráyig, Me ha estado cortejando porque me va a pedir
biriking n taladro automático.
bíring n rodamientos de una máquina. v [b6 (1)] poner rodamientos en st
birisbiris = wiriswiris .
birlína n automóvil que tiene un compartimento cerrado en la parte trasera y el asiento del conductor abierto. v [A1] tome un coche así.
birmúda 1 n Bermudas. v [A; a] use, conviértase en bermudas.
birmúda 2 n Bermuda grass.
birnakular, birnakyular n vernáculo.
birnis n viernes. v 1 [B256; b4] sea viernes. Nagbirnis (mibirnis) na lang wà gihápun siya muabut, es (debe ser) viernes y aún no ha llegado. Hibirnisan kug ulì tungud sa bagyu, Ya era viernes cuando llegué a causa del tifón. 2 [B1256] hacer cosas los viernes. Mabirnis ray íyang ianhi, vendrá solo los viernes. birnisbirnis todos los viernes. Birnisbirnis ang tinglímus sa simbahan, Mendigan en la iglesia los viernes. - Santu n Viernes Santo. nawung ug - cara larga. v 1 [AN1] pasa el Viernes Santo. 2 [B] consigue una cara alargada. Nagbirnis ang íyang nawung kay wà paubana, Tiene una cara alargada porque no se le permitió acompañarla. síti - toddy de palma bien envejecido.
birsikulu n verso en la Santa Biblia.
birsiyun n versión, variación particular de st
birsu 1 n k.o. Dispositivo detonante utilizado antiguamente