Название | A Dictionary of Cebuano Visayan |
---|---|
Автор произведения | John U Wolff |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9783742770561 |
básun = básin .
basúni n 1 espina alojada en la carne. 2 pies lo que provoca un agudo dolor emocional. Basúni sa ákung dughan ang ímung pag-ayad, Fue una espina clavada en mi corazón que despreciaste mi amor. v [B3 (1) 6] para que una espina se incruste en la carne. Mubasúni ang tunuk sa tuyum sa ímung tiil, La espina del erizo de mar se alojará en tu pie. Nabasúni sa láwas ang bála, La bala estaba alojada en el cuerpo.
basura n 1 basura. 2 secretos sucios de uno, ocultos al público. Nangahúkad ang ílang mga basúra, Ellos lavaron su ropa sucia en público. v [a12] 1 convertirlo en un contenedor de basura. 2 [A; c] tirar st a la basura. basurahan n receptáculo para basura.
basuríru n recolector de basura. v [B156; a2b] be, conviértalo en un recolector de basura.
bas-uy n 1 guiso simple hecho con carne y entrañas de cerdo, frito en especias y arrojado en agua hirviendo, generalmente preparado en las fiestas para ser entregado a los ayudantes. 2 guiso elaborado con plátanos o tubérculos hervidos en agua y endulzados. v [A; a2] hacer bas-uy.
baswat v [A; a] levante o cargue muy pesado, generalmente sujetándolo por la parte inferior. Gibaswat sa nubyu ang nubya padúng sa naghulat nga awtu, El novio llevó a la novia al automóvil que la esperaba.
basyaw v [B26] para un área deprimida para recolectar agua. Mubasyaw (mabasyaw) ang nátad inig-ulan, El patio se convierte en un estanque cuando llueve. n agua estancada que se acumula en un área deprimida.
bate n bate de béisbol. v [A; a1] bate una pelota.
bát 1 n culata de una pistola. v [A1; a] hacer un trasero.
bát 2 = bátir 1 .
bát 3 = balat .
báta 1 v [A; a] dividir en grupos iguales o porciones para la venta. Batáha sa dúsi ka bugkus ang kamunggay, Divida las verduras en doce paquetes iguales. n porción a la venta. batabáta v [A; a12] estimar la cantidad de st Batabatáha ang íyang pangidarun, Estimar su edad.
báta 2 n camisón de mujer. - Albornoz dibanyu . v [A; a] usar, hacer un camisón. Dì siya mubáta ug nipis, Ella no usará un camisón endeble.
bátà n 1 niño. 2 hijo o hija. 3 amante, concubina. 4 guardaespaldas, protegido de tan alto rango. Nag-abusar ábi bátà man sa prisidinti, Es abusivo porque es el protegido del presidente. - nga lintì duro, rufián. kanay - attaboy, esa es la forma en que debes ser. a 1 joven, en el período temprano de vida o crecimiento. Bákang bátà, Vaca joven, novilla. Matul-id nímung hiwing káhuy kun bátà pa, Puedes enderezar un árbol torcido cuando es joven. Bátà siyang tan-áwun, Parece muy joven. 2 un novato en el campo. Bátà pa íyang pagkaduktur, Todavía es un novato en la práctica de la medicina. 3 para que la hora sea temprano. Bátà pa ang kagabhíun, La noche aún es joven. v 1 [B2; a] llegar a tener un aspecto joven. Mibátà kang tan-áwun niánang sinináa, Te ves joven con ese vestido. 2 [A12; a12] hazlo así su amante o protegida. Nakabátà kug mistísa, tuve una amante de sangre española. Matun íyang gibátà, convirtió a un matón en su protegido. (→) v 1 [A; a12] trasero así desde la infancia. Gibátà ku ni Tiyù pagkamatay ni Tátay, Mi tío me cuidó después de la muerte de mi padre. 2 [B1; c1] crecen en una determinada atmósfera. Nagbatà aku sa kakabus, crecí en la pobreza. Bataa (ibatà) siya sa kabuútan, Créalo en un ambiente de honestidad. paka- v [A13; a12] actuar, considerar, tratar como un niño. Ayaw ku pakabatáa. Antígu na bítaw ku, No me trates como a un bebé. ¡Ya sé cómo! batàbátà n 1 mano derecha. 2 guardaespaldas. 3 protegido. 4 chico de los recados, mano derecha. v [A2; a1] solicite que le haga un recado. Ibatàbátà ra kug palit ug bínu, Hazme un favor y tráeme un poco de vino. batàbatà n más joven. v = binátà . batàbataun a 1 infantil. 2 aficionado a los niños. -in- una actuación como un niño. v [A; c1] actuar como un niño. Ayawg ibinátà (binatáa) ang ímung sinultihan, No hables de manera infantil. Ug binatáan ku níya, mawálà ákung kasukù, Cuando actúa como una niña pequeña para mí, mi ira se desvanece. binat-an n way cuida a los niños. ka- n amigo de la infancia. ka-an n niños. batan-un un joven, juvenil. Batan-un pa siyang naminyù, Se casó cuando aún era bastante joven. kabatan-un n 1 los días de la juventud. Kun handúmun nátù ang átung kabatan-un, Cuando recordamos nuestra juventud. 2 estado de ser joven. -ut (→) n niño travieso, generalmente usado como término de dirección. Uy bataut ka, ¡Oye, chico travieso! un infantil [ 121 ] en comportamiento. Dalága ka na piru bataut gihápun, Eres mayor, pero actúas como un niño. v [B12] se vuelve infantil.
Bataan n Bataan, una provincia del suroeste de Luzón. - dí n Día Bataan.
batad n sorghum, ko pasto grueso utilizado para forrajes: Andropogon sorghum .
batadbátad n el espacio entre el ano y los genitales.
bátak v 1 [AB12; a] dividir en pt largo o romper en pt abierto; estar dividido, roto abierto. Nagbátak siyag kawáyan, está partiendo bambú. Ayaw batáka ang nangkà kay hilaw pa, No partas la yaca porque aún no está madura. Palakul ang ibátak sa káhuy, Partir la madera a lo largo con un hacha. 2 [b (1)] salde las deudas partiendo cocos o bambú. (→) un agrietado, roto. Batak ang dakung kaldíru, La tetera grande está rota . -un tablero (→) n donde se corta st, esp. en circuncisiones. l-an (→) n 1 grupos de bambú de los que generalmente se toman tallos de bambú. 2 deuda que se pagará abriendo bambú o cocos.
batakan n 1 vara de medir, regla. 2 principio por el cual se mide el juicio de st. Ang púlung sa Diyus mauy batakan sa kinabúhì, Nuestras vidas se basan en la palabra de Dios. - nga baláud n ley básica, la Constitución.
batakbatak n 1 k.o. rana que croa muy fuerte. 2 persona locuaz.
Batal n parte endurecida sobre una superficie de otro modo suave o semiduros. Dúnay batal sa abukádu, Hubo un punto difícil en el aguacate. Dúnay batal sa kutsun, Había un bulto duro en el colchón. Mga batal sa samad, Coágulos de sangre en la herida. v [B6] 1 ser duro en un área por lo demás blanda. Mibatal ang pistúla sa íyang bulsa, Uno podía sentir un lugar duro en su bolsillo donde estaba su pistola. 2 ser, convertido en bronce. Mibatal (nabatal) na ning náwung kug síging pangútang, me he vuelto desvergonzado por pedir dinero prestado constantemente. - ang náwung un desvergonzado, endurecido para los insultos. pa- v [A; b6 (1)] quedarse quieto, negarse a moverse o ceder de una posición. Nagpabatal lang siya sa íyang gilingkúran bísag gipasíbug, No se movió de su asiento incluso cuando se le pidió que se moviera un poco. -un n suelo plano de madera o de piedra elevada por encima del suelo que se encuentra en la parte trasera de la cocina, que se utiliza para el almacenamiento de frascos de agua, y el lavado. Por lo general, tiene escalones que bajan. v [A; c1] hacer, agregar un batalan.
bataliyun = batalyun .
Batalla n 1 batalla. 1a pelea (uso humorístico). 2 soldados dispuestos para la batalla. 3 cualquier grupo grande de personas que vayan a sw o se agrupen. v [A13] tiene una pelea, conflicto o batalla. Kasayu ninyung nagbatalya ganína, ¡ Qué temprano llegaste esta mañana! -dur (→) una que lucha por principios, causas, etc. Batalyadur kaáyu nang bayhána, Esa mujer es una gran luchadora.
batallón batalyun n . v [a2] hacer un batallón.
* camino batánas - mal educado, sin modales (eufemismo de camino batásan ).
batang 1 n = apáli .
batang 2 , bátang 1 v [A; c] mentir postrado. Nagbatang na ang masakitun ug pila ka búlan sa banig, El paciente ha estado postrado en cama durante varios meses. Ibatang ang ímung láwas sa baybáyun, acuéstate en la playa. v 1 [A; c1] quédese quieto sin moverse. Ipabatang (pabatanga) ímung tuu, suntuk sa wala, Mantén tu brazo derecho en su lugar y golpea con el izquierdo. 2 permanecer en un lugar de forma permanente. Pabatangun ku nímu dinhi hangtud sa hangtud? ¿Me harás quedarme en este lugar para siempre? 3 quédate con sw sin hacer nada. Nagpabatang ka dihà nga daghan man