A Dictionary of Cebuano Visayan. John U Wolff

Читать онлайн.
Название A Dictionary of Cebuano Visayan
Автор произведения John U Wolff
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9783742770561



Скачать книгу

vacío. 1un cartucho de cartucho vacío. 2 platos vacíos para comer. Panghatágig basíyu ang mga bisíta, Entregue a los visitantes platos vacíos. v 1 [B2; a12] para que los contenedores estén vacíos. 2 [AN; c] poner la mesa. Pamasíyu na, Pon la mesa ahora. Ang plátung bag-u mauy ibasíyu, Coloca los platos nuevos sobre la mesa. 3 para que no se engrane la maquinaria (engranajes, hélices, etc.). Mubasíyu ang kadína sa bisiklíta, La cadena de la bicicleta no se engancha. Ug mubasíyu ang pála sa bangkà muusab ang inandaran, Cuando la hélice del barco sale del agua, el ruido del motor cambia de calidad.

      baska 1 a para que el maíz o el arroz se cocinen secos y sueltos. v [B6; a12b6] para que el arroz se cocine seco y suelto. Mubaska (mabaska) ang linung-ag nga mais kun kúlang ug túbig, Los granos de maíz estarán secos si les falta agua.

      baska 2 v [APB; c1] para que las cosas que no sean líquidas se llenen hasta el límite de su capacidad, llénelas. Undángi pagtakus sa bugas kung mabaska (mubaska) na ang sáku, Deja de verter el arroz en el saco si ya está lleno hasta el tope. Nagbaska ning ákung tíyan, Mi estómago está lleno. n repleto, abultado debido a la plenitud.

      baskad = buskag .

      baskag = buskag .

      baskit n 1 cesta. 2 = baskit bul . v [A1; a] 1 hago una canasta. 2 [A; c6] una correspondencia de intercepción antes de que llegue a su destino. Gibaskit sa inahan ang suwat sa íyang anak, La madre interceptó la carta de su hija (y la tiró). b tirar la correspondencia. Gibaskit lang intáwun ang ákung aplikasyun, Mi solicitud fue consignada al archivo circular.

      baskit bul n juego de baloncesto. v [AC; b6] jugar baloncesto. -un n cancha de baloncesto. †

      Baskug un movimiento fuerte y saludable, vigoroso. Baskug kaáyu siyang manglihuklihuk kay batan-un pa, Está lleno de energía porque todavía es joven. v 1 [B2; a] ser fuerte y saludable. Ang gátas makabaskug (makapabaskug) sa láwas, La leche te hace fuerte. 2 [A; b7c1] hacerlo de manera enérgica y enérgica. Baskúga (ibaskug, baskúgi) ang pagsíkad sa bisiklíta, Pedalea la bicicleta con más rapidez. 3 - ang kabúhì v [B3 (1)] para que la boca del estómago palpite rápidamente con dolor debido a kabúhì. Mabaskug ákung kabúhì basta mukáun kug útang tinunuan, La boca de mi estómago palpita rápidamente si como un guiso de verduras cocinado en leche de coco.

      baskula n básculas para pesar, donde el punto de apoyo no está en el medio, por ejemplo, acero.

      baslan ver bálus .

      basngag v [A; b5c] pronuncia palabras duras con ira o impaciencia. Mamasngag siyag samuksamukun kun magtrabáhu, le grita a la gente cuando lo molestan mientras trabaja.

      basnig n una red de cerco, de forma redonda, para la captura de peces que corren en cardúmenes y pueden ser atraídos por la luz. paN- v [A2; b] pescado con el basnig .

      basta 1 siempre que, si y solo si. Ihátag ku ning risíbu basta bayran ku nímu, te daré el recibo siempre que me pagues. Bísag magabin-an ka, basta na lang madala ákung gitúgun, Incluso si se necesita la mitad [ 119 ] la noche, siempre y cuando hagas lo que te dijeron que hicieras. 2 [fulano de tal] es el caso, no importa lo que digan los demás. Na, basta, náa lagi, pues así es. Lo hay, lo crea o no. 3 con órdenes que le recuerdan a una persona que debe cumplir su promesa: ¡no se olvide! Basta ayaw giyud ug pakítà dinhig usab, Marque esto, no vuelva a mostrar su cara aquí nunca más. Basta ha? Muuban ku, no lo olvides ahora. Yo quiero seguir. - nga, kay - para abreviar la historia, basta con decir eso. Basta nga (kay basta) pagpanganti níya, nangatágak ang buláwan, De todos modos, cuando pidió un deseo, se cayeron piezas de oro. - kay = basta , 1, 2. bastabasta a no muy exacto, exacto. v [c1] do st de una manera inexacta. Ug bastabastáhun (ibastabasta) nímu, alkansi ta, si lo haces de cualquier manera, perderemos dinero. dílì - no solo ordinario. Dílì bastabasta tung kasála, Esa no fue una boda cualquiera.

      bastanti suficiente en cantidad para una determinada necesidad. '¿Ígù ning lima?' - 'Bastanti'. '¿Estos cinco servirán?' - 'Sí. Son suficientes '. v [B126] será suficiente. Ang diklarasyun sa tistígus mauy nakabastanti (nakapabastanti) sa ibidinsiya, La declaración del testigo fue suficiente para que la evidencia fuera suficiente.

      bastar v [A2; c5] ser suficiente, suficiente. Dílì makabastar (ikabastar) nang kwartáha sa ákung kinahanglanun, Ese dinero no es suficiente para mis necesidades.

      bastarda 1 v 1 [B; c1] , colocarse a lo largo de st en diagonal. Nagbastarda ang hubug sa dálan, El borracho yacía en diagonal al otro lado de la calle. Bastardáha (ibastarda) pagtáud sa rayna ang banda, Pon la banda diagonalmente a través de la reina. 2 [B; c1] ser torcido, no recto. Nagbastarda ang linya sa mga kadíti, La línea de los cadetes está torcida.

      * bastarda 2 íha di- hija ilegítima.

      bastardu 1 a para que un rumbo o dirección esté a un lado y no directamente. v [B56; a1] estar a un lado. Nagbastardu ámung ági tungud sa sulug, Nuestro curso se desvió hacia un lado debido a la corriente.

      * bastardu 2 íhu hijo ilegítimo.

      bastid a 1 para que se queme una bombilla. 2 estar en blackjack. v 1 [A; a12] desdeñar a un pretendiente (jerga). Gibastid si Husi sa íyang gipangulitawhan, La chica a la que José está cortejando lo rechazó. 2 [B126] para que se queme una bombilla. 3 [B126] supere los veintiuno en el blackjack. Wà ka ba mabastid? ¿No pasaste de los veintiuno?

      bastidur 1 = birsu 1 .

      bastidur 2 n bastidor redondeado para uso en bordado. v [A1; a] utilizar, convertirlo en un bastidor de bordado.

      bastika n el núcleo duro de la cuerda gruesa de abacá que queda cuando la cuerda se gasta. Ayaw ilábay ang písì. Magámit pa ang bastika niíni, No tires la cuerda. El núcleo duro todavía se puede usar.

      bastipul = bustipul .

      bastiyan n 1 nombre de hombre. 2 eufemismo para bastus.

      bastruk v [A; a1] golpea así con la culata de una pistola. Bastrúkun ku siya ning karbin, lo golpearé con la culata de esta carabina.

      bastun n 1 bastón, generalmente pulido y, a veces, con diseños tallados. 2 paquetes, barra, larga como un bastón. Usa ka bastung sabun, una barra larga de jabón. Usa ka bastung sigivelyu, una caja de cigarrillos. - di San Husi = kilála . v 1 [A; a] uso, conviértalo en un bastón. 2 [A2; un] golpe con un bastón. 3 [A; a12] conviértalo en pasteles o paquetes largos en forma de barra. -íru n carcelero. v [A1; a12] ser carcelero.

      bastus 1 a actuar de una manera moralmente reprobable. Kabastus, mangílad ug buta, ¡ Qué reprensible! ¡Engañar a un ciego! Nagkalingaw ug isturyag bastus, Se estaban divirtiendo contando historias sucias. [B2; b6] para ser moralmente reprobable. paka- v [A13; a12] actuar de manera reprobable, tratar, considerar reprobable. Nagpakabastus ka ánang ímung pangitsúra, La forma en que estás vestida, te ves reprensible.

      bastus 2 n tréboles en las cartas españolas. v [B12; b4 (1)] para que se dibuje un palo. Hibastusan ang ákung karta, Dibujé un garrote, o Mis cartas fueron batidas por un garrote.

      básu n 1 vaso para beber. 2 la Virgen María (bíblica). Básung ispirituhánun, El recipiente espiritual (de la gracia de Dios). v [a12] conviértalo en un vaso para beber. binasúan n bailan con gafas en las manos y la cabeza. v [A3] baila la danza del vidrio.

      bas-ug v [A; c] arrojar una carga sobre los hombros. Siya ra ang mibas-ug sa dakung bukag, Él solo tiró la gran canasta sobre sus hombros.

      basúka n bazooka. v [A; a] dispara una bazuca a.

      básul 1 v 1 [A2; bc3] culpar por una falta. Mubásul aku nímu, te culparé . Ang draybir ang gibásul (gibasúlan) sa aksidinti, Se culpó al conductor del accidente. ¿Unsa may ikabásul nímu nákù nga nagtúman man ku? ¿De qué me culpas, ya que hice lo que dijiste? 2 [A13; b3] arrepentirme, arrepentirme de haber hecho st Nagbásul kung walà mupadáyun pagtuun, lamenté no haber continuado mis estudios. Wà kuy kabasúlan sa ákung gibúhat, no hice nada de lo que me arrepienta. pag- n arrepentimiento. [ 120 ]

      básul 2 n k.o. oruga peluda con pelo que produce un pinchazo que pica.