A Dictionary of Cebuano Visayan. John U Wolff

Читать онлайн.
Название A Dictionary of Cebuano Visayan
Автор произведения John U Wolff
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9783742770561



Скачать книгу

sólo parcialmente. Angul-angulun man ku nímu sa diyútay nga pagkáun, no me llenaré con solo un poco de comida.

      angulunkulun n k.o. gran avispón negro, cuya vivienda parece una vasija de barro ( kúlun ).

      angus = angsu .

      angut, ángut 1 a desfigurado por marcas de viruela o grandes cicatrices. v [B2] estar desfigurado por gruesas marcas de viruela o grandes cicatrices.

      ángut 2 v [A2; c1] 1 durar mucho. Makaángut kahà nang nagpinal hangtud matígum ang tanang anak? ¿Puede el moribundo aguantar hasta que lleguen todos sus hijos? Iángut (angúta) ang ginamus hangtud tápus búlan, Haz que el pescado salado dure hasta fin de mes. 2 persevera, ten fuerza para soportar. Dì na ku makaángut ug saka sa hagdan, no tengo fuerzas para subir las escaleras.

      anhà allí, lejos de la primera persona, cerca de la segunda persona; o casi remoto en el tiempo, pero recién mencionado. Anhà ibutang ang mga mangga, Pon los mangos cerca de ti. Anhà ra bítaw nà, Lo conseguirás (lit. estará allí) a su debido tiempo. - pa, esa es la única vez que sucederá [fulano de tal]. Anhà pa ku makaawtu ug makadaug ku sa swipstik, sólo podría conseguir un coche si ganara el sorteo. - ku apuesto. Anhà ku sa putì, apostaré por la polla blanca. v 1 [A2; b3c] ir allí. Muanhà ku dihà, iré allí. 2 [A13; a2] ir a buscar a st Kinsa may nag-anhà nímu dihà gahápun? ¿Quién fue a buscarte ayer? Anháun ku nà rung hápun, iré a tu casa esta tarde. anhaan v [A13] suele ir sw hi- / ha- v [B1256; b8] pasar a ir, ser traído. Nahaanhà sa inyu ang librung ipaari untà nákù, El libro que se suponía que me iban a enviar, terminó en tu lugar. kaanhaun una sensación como ir sw

      anhi 1 aquí, en este lugar. Anhi ibutang ang síya, Pon la silla aquí. 2 vayamos a [tal y tal] asunto. Karun anhi kita báhin sa túbig nga gawíun sa panimalay, Ahora vayamos al tema del agua para uso doméstico. v 1 [A2; b3c] ven, trae aquí. Muanhi ka ba ugmà? ¿Vendrás aquí mañana? Ianhi nà dinhi, tráelo aquí. 2 [A13; a2] vengo a buscar st Nag-anhi ku sa libru, vine por el libro. Anhíun ta ka rung hápun, vendré a buscarte esta tarde. anhian v [A13] suele ir sw hi- / ha- v [B1256; b8] venga, traiga aquí. Nahianhi lang mi dinhi sa ámung libutlíbut, En nuestro vagar, terminamos aquí. kaanhiun una sensación como volver aquí.

      anhin, anhing el tarde. Si anhing Uy, el difunto Uy. v [B1256; a12] ser, morir, matar. Anhíngun ta ka run ug magbinúang ka nákù, te mataré si te burlas de mí.

      anhuy un olor a alimentos con almidón hervidos que se han quemado. v [BN; a2] para que los alimentos con almidón hervidos huelan a quemado. Ang kamúti maanhuy ug pahubsan, Las batatas tendrán un olor a quemado si dejas que el agua hierva.

      áni v [A; a12] 1 cosecha (generalmente arroz, pero por extensión, otros cultivos). 2 Benefíciese de st Way maáni sa ímung pagsúgal, No puede obtener ningún beneficio de su juego. n cosecha. Dakù mig áni nga humay rung tuíga, Tuvimos una gran cosecha de arroz este año. -en- n arroz o mijo cosechado.

      anía forma corta: nía está aquí, donde tú y yo estamos. Anía si Pidru sa Sibu, Pedro está aquí en Cebu. Aníay dus písus, aquí hay dos pesos. Mau kanay nía sa ákung hunàhúnà, Eso es [ 46 ] lo que hay (aquí) en mi mente. - kanákù 1 tengo. 2 Estoy menstruando.

      aniag = taniag .

      ánib 1 n 1 capítulo de un libro. 2 un lapso de tiempo en la vida. Ang panahun sa gúbat mauy usa ka maitum nga ánib sa ákung kinabúhì, El período de la guerra fue un capítulo oscuro en mi vida.

      * Anib 2 Ka aliados. Ang mga huk kaánib sa mga kumunista, Los Huks son aliados de los comunistas. v [C2; c] ser aliados.

      jarabe de aníbal n . v [A; a1] hacer, tener almíbar.

      anibirsaryu n aniversario. v [A; b6] celebrar el aniversario de uno. Anibirsaryúhan giyud níla ang pitsa sa kasal, celebrarán su aniversario de bodas.

      aníbung n palma cola de pez: Caryota spp . Se encuentra en los bosques y se utiliza como suelo.

      anig-ig v [B46] para que una corriente fluya lenta y suavemente. Nag-anig-ig ang sapà kay taudtaud na mang way ulan, El arroyo fluye lenta y suavemente porque no ha llovido durante algún tiempo.

      aníhag (de síhag ) v 1 [A; c1] mirar o mirar a través de st transparente. Dihay mianihag (nag-anihag) sa bildung takup, Así que miró a través de la persiana de cristal. 2 [B26] sea ​​claramente visible a través de st transparente. Muanihag ang mga isdà kun tin-aw ang túbig, Puedes ver los peces claramente cuando el agua está clara. Maanihag ang íyang láwas sa nipis nga sinínà, Su cuerpo asomaba a través de su endeble vestido. 3 [B] se vuelve claro o transparente. Muanihag (maanihag) ang bildu kun trapúhan, El vidrio se volverá transparente si lo limpias. 4 [B4N] se vuelve brillante y claro. Mianihag (nanganihag) na ang kadaugan sa kandidátu, La victoria del candidato ya es clara. Nagkaanihag na ang lángit, El cielo se está aclarando. n bola de cristal.

      anii n árbol de sombra: Erythrina fusca .

      anikad = aninikad .

      anílaw n nombre que se le da a los árboles de los géneros Columbia y Grewia . Los anílaw son pequeños árboles o arbustos que se encuentran en los bosques secundarios.

      anilyu n 1 juego en el que varios anillos de ratán o de metal de una pulgada con cintas se suspenden a una altura al alcance de un jugador en bicicleta. Los concursantes se apresuran hacia ellos sosteniendo un dardo, tratando de enganchar un anillo con él. 2 el anillo utilizado en tal juego. v [A13; b6] juega anilyu .

      animal n persona vil, brutal. ¡Buhíi ku, animal! ¡Déjame ir, bestia! v [B] conviértete en una persona vil.

      animar v [A; b5] animar. Ikaw giyuy nag-animar níla sa binúang, los animaste a ser traviesos. Akù siyang gianimar (gianimahan) sa pagpaninda, la animé a abrir una pequeña tienda.

      animas un 1 para que una persona esté demacrada y de apariencia fea. Pagkasakit níya sa tísis, daut siya kaáyu daw animas, Cuando se enfermó de tuberculosis , adelgazó , como un esqueleto. 2 término de reproche: ¡bestia! Paháwà dihà animása ka! ¡Fuera de allí, bestia! paN- v [A2; b6 (1)] decir una oración por los muertos cuando las campanas de la iglesia suenen a las ocho de la noche.

      animasiyun n animación.

      anímik, animiku n anémico. v [B] se vuelve anémico.

      animu n conciencia, conciencia. Nawad-an siya sa animu, Ella perdió el conocimiento. Walà intáwuy animu ang bána sa gibúhat sa asáwa, El marido no tiene idea de lo que está haciendo su esposa.

      animya n anemia. v [a4] contrae anemia. Káun ug atay arun dílì ka animyáhun, Come hígado para no tener anemia.

      anínag contra [BN; b6] se vuelven visibles. Mianínag ang usa ka hanap nga pahíyum sa íyang mga ngábil, Una leve sonrisa apareció en sus labios. Wà pa manganínag ang adlaw, El sol aún no había aparecido. Ang íyang nawung naaninágan sa ispat, Su rostro apareció en los rayos de la linterna.

      anínaw v 1 [A; a12] observe atentamente. Gianínaw níya kun natúlug na ba ang tanan únà manáug, Ella miró con atención para ver, escuchó con atención para escuchar, si todos estaban dormidos antes de salir. 2 [A12; a3] llegar a sentir st Samtang natagpilaw siya, nakaanínaw siyag kasíkas sa píkas lawak, Mientras se dormía, notó un crujido en la habitación contigua. Naanínaw ku nga buntag na diay, me di cuenta de que ya era de mañana. n observación. Sa ákung anínaw wà siyay gustu nímu, me doy cuenta de que no le agradas .

      anindut forma corta: nindut un bonito, hermoso. Nindut ímung bistídu, Tienes un hermoso vestido. Kanindut sa pagkáun, ¡ Qué buena comida! - nímu à expresión sarcástica de desaprobación. Nindut nímu à, ímung gilingkúran ang ákung kálù! ¡Qué amable de tu parte sentarte en mi sombrero! v [APB; a2] convertirse, hacer st hermoso. Kinsay munindut (mupanindut) sa intabládu? ¿Quién embellecerá el escenario? Nindúta ang ímung diskursu, Haz que tu charla sea elegante. ma- un lindo, hermoso.

      aninikad (de síkad ) n k.o. caracol pequeño comestible que se mueve hacia adelante con una patada como [ 47