Воробьев Владимир Александрович

Все книги издательства Воробьев Владимир Александрович


    Франкенштейн

    Мэри Шелли

    Молодой швейцарский ученый, наделенный недюжинным талантом и ненасытной жаждой просвещения, овладевает тайной воспроизведения живой материи. Он создает человеческое существо, обладающее экстраординарной силой и выносливостью, но, пораженный его физическим уродством, способным вызывать лишь ужас, спешит сложить с себя ответственность за дальнейшую судьбу своего творения. В результате демон, или монстр, как именует его автор, отчаявшись обрести свое место среди людей, восстает против создателя и жестоко мстит ему. © перевод З. Александрова (наследники) ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ Продюсер издания: Владимир Воробьёв

    Рубаи

    Омар Хайям

    Творчество Хайяма – это одно из удивительных явлений в истории культуры народов Средней Азии и Ирана, и, пожалуй, всего человечества. Если его труды принесли огромную пользу в развитии наук, то замечательные четверостишия до сих пор покоряют читателей своей предельной емкостью, лаконичностью, простотой изобразительных средств, гибким ритмом. О поэзии Омара Хайяма исследователи судят по-разному. Некоторые считают, что поэтическое творчество было для него просто забавой, которой он предавался в свободное от основных научных занятий время. И все же рубаи Хайяма, не зная ни временных, ни национальных границ, пережили века и династии, дошли до наших дней. Вот что пишет об этом один из лучших переводчиков Хайяма – Герман Плисецкий. "Стихи такого поэта, как Омар Хайям, возможно, не нуждаются в предисловии. Но поскольку время его творчества отделено от нас восемью веками, я решаюсь добавить несколько слов от себя. Мне хочется рассказать о том, как постепенно менялось моё собственное представление о переводимом поэте. Сложный поэт нередко упрощён. У многих, и у меня в том числе, сложился образ этакого весёлого старца, с неизменной чашей в руке, между делом изрекающего истины. Несоответствие этого шаблона истинной поэзии Хайяма я почувствовал уже при работе над первыми четверостишиями. И постепенно сквозь стихотворные строки стал проступать облик совсем другого человека. Спорщик с Богом, бесстрашный ум, чуждый иллюзий, учёный, и в стихе стремящийся к точной формуле, к афоризму. Каждое четверостишие – уравнение. Одна и та же мысль варьируется многократно, рассматривается с разных сторон. Посылки всё те же, а выводы порой прямо противоположны. Есть в этих крайностях высшее единство – живая личность поэта, примиряющая любые противоречия. Хаям на протяжении своей долгой жизни постоянно возвращался к важным для него мыслям, пересматривая их снова и снова, так и мы, будем ещё не раз возвращаться к его творчеству, казалось бы, столь ясному и понятному, но каждый раз открывающему новые возможности, новую точку зрения…" Много лет размышлял я над жизнью земной. Непонятного нет для меня под луной. Мне известно, что мне ничего не известно, - Вот последний секрет из постигнутых мной. © перевод Г. Плисецкий ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ Продюсер издания: Владимир Воробьёв

    Как Львёнок и Черепаха пели песню

    Сергей Григорьевич Козлов

    Знаменитая сказка Сергея Козлова «Я на солнышке лежу» без преувеличения известна всем. Даже те, кто не читал печатную книгу, наверняка смотрел мультфильм, озвученный Олегом Анофриевым, в котором Львенок и Черепаха поют свою замечательную песенку. Теперь у вас есть возможность познакомиться с аудиоверсией этой, а также других замечательных сказок в исполнении народного артиста России Александра Владимировича Клюквина. В книгу вошли сказки: Я на солнышке лежу Как Львенок и Черепаха отправились в путешествие Пираты и Львенок © С. Козлов (наследники) ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ Продюсер издания: Владимир Воробьёв

    Ёжик в тумане и другие сказки

    Сергей Григорьевич Козлов

    Самый известный и популярный персонаж детского писателя Сергея Козлова – Ёжик, приглашает всех вас еще раз окунуться в волшебный и неповторимый мир сказок. В сборнике кроме всеми любимого «Ёжика в тумане» вас также ждут сказки: Ёжик в тумане А уже зима Снег пошел Долгим зимним вечером Как Ослик, Ёжик и Медвежонок встречали Новый год Новогодняя сказка Большое спасибо Волшебная травка Зверобой Ёжикина радость Заяц, Ослик, Медвежонок и чудесные облака Как Ёжик с Медвежонком приснились Зайцу Как Ёжик ходил встречать рассвет Когда ты прячешь солнце, мне грустно Лесная оттепель Лунная дорожка Ромашка Сыроежка Снежный цветок Солнечный Заяц и Медвежонок Солнце Такое дерево Теплым тихим утром посреди зимы Добрый Слон Как Ёжик с Медвежонком протирали звезды Поросёнок в колючей шубке Последнее солнце © С.Козлов (наследники) ©&℗ ИП Воробьев В.А. 2013 ©&℗ ИД СОЮЗ 2013 Продюсер издания: Владимир Воробьёв

    Человек, который смеется

    Виктор Гюго

    «Человек, который смеётся» – один из самых известных романов Виктора Гюго, написанный в 60-х годах XIX века. В нем писатель прослеживает судьбу своего героя Гуинплена, в детстве украденного и изуродованного бандитами и прошедшего путь от ярмарочного актера до места лорда в парламенте. Перевод Б. Лившица Продюсер издания: Владимир Воробьёв ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ

    Сент-Ив

    Роберт Стивенсон

    Роберт Льюис Стивенсон – шотландский писатель и поэт, автор всемирно известных приключенческих романов и повестей, крупнейший представитель английского неоромантизма. Родился 13 ноября 1850 года в Эдинбурге, в семье потомственного инженера. Учился в Эдинбургской академии, затем на юридическом факультете Эдинбургского университета. Первая книга, «Пентландское восстание», вышла в 1866 году. Мировую славу писателю принёс роман «Остров сокровищ» – классический образец приключенческой литературы. Затем последовали историко-приключенческие романы «Принц Отто», «Похищенный», «Чёрная стрела», «Сент-Ив» (был окончен после смерти Стивенсона А. Квиллером Кучем). Последний роман Стивенсона «Уир Гермистон», обещавший стать его шедевром, остался неоконченным. В основу романа «Сент-Ив» положена история французского дворянина Керуэля де Сент-Ив, оказавшегося во время наполеоновских войн в плену у англичан. Случайное знакомство с красавицей Флорой, побег из Эдинбургской тюрьмы, полные приключений и опасностей скитания, возвращение в Париж, счастливая свадьба и… добровольное возвращение в страну своего заточения – таковы главные события одиссеи героя, мастерски изложенные автором. Продюсер издания: Владимир Воробьёв ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ

    Граф Монте-Кристо

    Александр Дюма

    Граф Монте-Кристо – приключенческий роман Александра Дюма, классика французской литературы, написанный в 1844—1845 годах. Имя своему герою писатель придумал во время путешествия по Средиземному морю, когда он увидел остров Монтекристо и услышал легенду о зарытых там несметных сокровищах. Автор всего лишь немного изменил название острова. Увлекательную историю любви и верности, коварства и предательства прочел для вас заслуженный актер России Алексей Алексеевич Борзунов. ©&℗ ИП Воробьев В.А. 2013 ©&℗ ИД СОЮЗ 2013 Продюсер издания: Владимир Воробьёв

    Жизнь взаймы

    Эрих Мария Ремарк

    Впервые роман был опубликован в 1959 году в иллюстрированном издании «Кристалл», как «роман с продолжением». В 1961 году, после правки и редактирования автором, более объемная версия романа была издана в американском переводе, но уже под названием «Heaven has no favorites». Немецкая версия романа «Der Himmel kennt keine Gunstlinge», имела большой читательский успех в Германии, однако получила негативную критику. Ремарка обвиняли в сентиментальности, отсутствии стиля. И все же, несмотря на все нарекания и замечания, те же критики не могли не отметить, что «роман захватывающий и от него невозможно оторваться». Начало 50-х годов. Автогонщик Клэрфе приезжает навестить своего давнего друга в санаторий «Монтана». Там же он знакомится со смертельно больной девушкой Лилиан. Устав от строгих правил санатория, от рутины и однообразия она принимает решение бежать вместе с Клэрфе туда, где есть другая жизнь, жизнь – которая говорит языком книг, картин и музыки, жизнь, которая манит и будит тревогу. У обоих беглецов, несмотря на всю несхожесть, есть одна общая черта – отсутствие уверенности в будущем. Клэрфе живет от гонки до гонки, а Лилиан знает, что ее болезнь прогрессирует, и жить ей осталось совсем недолго. Их роман развивается очень стремительно, они любят друг друга на грани обреченности, как только могут любить люди, каждый шаг которых сопровождается тенью смерти… Издание осуществлено в рамках соглашения с Фондом Лэте Паулетте Ремарк с/о Литературным Агентством Морбукс и Литературным Агентством Синопсис © Э. Ремарк (наследники) © перевод Л. Черная ©&℗ ИП Воробьев В.А. 2013 ©&℗ ИД СОЮЗ 2013 Продюсер издания: Владимир Воробьёв

    Черный обелиск

    Эрих Мария Ремарк

    Роман «Черный обелиск», вышедший в 1956 году, продолжает тему «потерянного поколения» – солдат вернувшихся с Первой мировой войны, начатую Ремарком в произведениях «На западном фронте без перемен», «Возвращение», «Три товарища». Время выхода романа «Черный обелиск» совпало с разгаром «холодной войны», поэтому неудивительно, что в книге, кроме всего прочего, прослеживаются опасения автора об угрозе Третьей мировой войны, рассматриваются возможные сценарии развития нашего будущего. Главный герой романа Людвиг Бодмер возвращается с фронта домой и пытается найти свое место в ставшей непривычной и кажущейся такой сложной мирной жизни. Это период между двумя мировыми войнами. Период зарождения фашизма. Страна охвачена кризисом. Что может помочь выжить в это страшное время? Конечно же: дружба, ирония, любовь и… работа. Даже если ты служишь в фирме, занимающейся изготовлением надгробных памятников… Издание осуществлено в рамках соглашения с Фондом Лэте Паулетте Ремарк с/о Литературным Агентством Морбукс и Литературным Агентством Синопсис © Э. Ремарк (наследники) © перевод В. Станевич (наследники) ©&℗ ИП Воробьев В.А. 2013 ©&℗ ИД СОЮЗ 2013 Продюсер издания: Владимир Воробьёв

    Три товарища

    Эрих Мария Ремарк

    Это удивительная книга, которую нельзя пропустить и оставить без внимания хотя бы ради того, чтобы понять, что существует на свете что-то более важное и ценное, чем деньги, карьера и успех, то, что не проходит с годами и способно творить чудеса и изменять людей. Это Дружба. Когда уверен, что если случилась беда – ты не один. «Там, за туманом, по бледно-серым дорогам летела помощь, фары разбрызгивали яркий свет, свистели покрышки, и две руки сжимали рулевое колесо, два глаза холодным уверенным взглядом сверлили темноту: глаза моего друга…». Это Любовь. Когда кажется, что друг без друга нечем дышать и незачем жить. «И ты должна умереть? Ты не можешь умереть. Ведь ты – это счастье». Это Человеческие отношения. Когда весь мир против тебя, но находишь в себе силы для борьбы против лжи, корысти и бессердечия. «Все рушилось, фальсифицировалось и забывалось. А тому, кто не умел забывать, оставались только бессилие, отчаяние, безразличие и водка. Прошло время великих человеческих мужественных мечтаний. Торжествовали дельцы. Продажность. Нищета». Искренний и удивительный по поэтичности роман о настоящей любви, о бескорыстном товариществе, в прочтении Максима Пинскера – спасет от одиночества и научит состраданию. Издание осуществлено в рамках соглашения с Фондом Лэте Паулетте Ремарк с/о Литературным Агентством Морбукс и Литературным Агентством «Синопсис» © Э. Ремарк (наследники) © перевод И. Шрайбер (наследники) ©&℗ ИП Воробьев В.А. 2013 ©&℗ ИД СОЮЗ 2013 Продюсер издания: Владимир Воробьёв