Баллада о Кавказе. Анна Мойсс

Читать онлайн.
Название Баллада о Кавказе
Автор произведения Анна Мойсс
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 2012
isbn



Скачать книгу

будущее. Карачаевский народ в этих условиях понес людских и материальных потерь столько же, сколько и другие народы, подвергшиеся насильственным депортациям. Отцы, братья, сыновья гибли на фронтах, защищая Родину от фашистов, а их старики-родители, жены и дети замерзали без теплой одежды, умирали от голода в холодных степях на чужбине в Казахстане и Киргизии. Оклеветанный кучкой бесчестных чиновников во главе с А. С. Сусловым, карачаевский народ не только стал жертвой тоталитарного режима, но и потерял всякую надежду на торжество справедливости. Бесправные, полные отчаяния от безвыходности и чиновничьего произвола, карачаевцы были задействованы во всех секторах сельского хозяйства Казахстана, Киргизии, Узбекистана и на других территориях Средней Азии. Женщины, старики и дети были обречены на непосильный труд и смерть от голода и болезней.

      Советская власть не извинилась перед карачаевцами за все преступления, совершенные против мирного народа, а лишь позволила им вернуться на свои исконные земли в 1957 году. Нелегко было нашим бабушкам и дедушкам в послевоенные годы, когда они вернулись в разрушенные и разоренные аулы, села и города.

      Полная реабилитация карачаевского народа была официально озвучена первым Президентом Российской Федерации Борисом Николаевичем Ельциным в 1992 году спустя пятьдесят лет со дня депортации. Светлая память этому великому человеку, вернувшему моей бабушке, моей маме рожденной на чужбине, и целому народу доброе имя.

      Героизм на фронтах и трудовые подвиги воистину мужественного народа навечно сохранятся в памяти потомков. Мы, потомки отважного и несломленного народа, с чувством глубочайшего уважения благодарим Вас, наши бабушки и дедушки, за Ваш подвиг ради мира и жизни, за нашу прекрасную Родину, за наш вечный седой Кавказ. Нас переполняют гордость и счастье за старшее поколение Карачаевского народа.

      С уважением,

      Анна Мойсс

      Путешествие

      Воспетый поэтами Кавказ

      Во сне являлся мне не раз.

      Воочию увидеть твои горы!

      К тебе стремились мои взоры,

      Храбрых горцев колыбель,

      Гор неприступных цитадель,

      Меня к тебе звала мечта,

      Ей тихо вторила душа.

      И вот мечта осуществилась,

      Добился я, чего желал.

      Есть отпуск за истекший год,

      Куплен билет на самолет.

      А впереди, как наваждение:

      Сказка гор, дух приключений.

      Я не знал, предвидеть не мог,

      Каким же будет мой поход.

      Возможно ли словами описать,

      Как научиться заново дышать?

      Наверно, нет! Таких слов нет,

      Но у природы есть на всё ответ.

      Была любовь, была и сила,

      Когда Бог землю создавал.

      Все красоты всего мира

      Кавказу щедро даровал.

      Но спрятал сей прекрасный край

      Под небом синим, ярким солнцем –

      То на Кавказе горный рай.

      Счастье быть настоящим горцем!

      Куда ни кинь свой ясный взор,

      Увидишь цепь кавказских гор,

      Гор дивных каменный узор

      Лежит, как праздничный ковер.

      Увидишь ты издалека

      Вершины горного хребта,

      Долины тонут в изумруде,

      На склонах гор лежат снега.

      А купол неба, что за цвет?!

      Нет слов таких и красок нет:

      Прозрачный, чистый как сапфир,

      Бескрайний, вечный, как наш мир!

      Такого неба нет нигде!

      Просто сказочно красиво!

      Живёт в бездонной синеве

      Душа земли боготворимой.

      В названии странном Теберда –

      Вершины снежные, горы и леса.

      Всю эту дивную природу

      Могла создать рука Творца.

      Что означает это название?

      Есть в этом что-то или нет?

      Мне старожилы не ответят,

      А скажут просто: «Жди рассвет».

      За ночь без сна в преддверии чуда

      Ты будешь щедро награжден.

      То, что увидишь, не забудешь,

      Увиденным навек заворожен.

      Ранним