Ламбрант и Зодиак сатаны. Гапарон Гарсаров

Читать онлайн.



Скачать книгу

частица отрицания. Поэтому «изъяхой» означает «не гора».

      Признаться, патологоанатом не ожидала такого лексического разбора от Богданчикова. Внешне он не производил впечатления филолога, хотя наверняка хорошо разбирался в местных диалектах.

      – Как интересно, – призналась Герда, отгоняя назойливых мошек рукой. – А выглядит вполне себе по-горному. Высокая?

      – Больше тысячи метров, – поведал Степан. – Это начало целого хребта. Он тянется на десятки километров с юга на север. А отсюда кажется, что всего лишь одна гора. Поэтому и называется «не гора»…

      Через несколько минут многие обзавелись собственной веточкой, чтобы отбиваться от насекомых. Благо, заполучить такое «приспособление» было легко с прибрежных кустарников. Ксюша, подустав от укусов, достала дополнительную одежду. Так что через мгновение ока она стала напоминать пчеловода: в плотной кофте и сетке, которая теперь скрывала её разукрашенное лицо. Пелевец последовала её примеру и тоже достала свою антикомариную амуницию.

      Дружинин с Тимофеевым тем временем успели перебраться на другой берег. Мирон, замочив джинсы, предлагал проделать то же самое остальным. Но энтузиазм возник лишь у Малинина и Дорфмана. К тому же последний держал в руках удочку и явно собирался устроить экспресс-рыбалку.

      – Там большие пещеры? – спросила Герда у проводника, который неспешно щёлкал семечки.

      – Не люблю лазить по пещерам, – отмахнулся коми-зырянин. – Зря встали здесь, надо дальше ехать.

      Юрий Наумович подозвал одного из подчинённых, и к нему в реку зашёл субтильный парень с рацией. Кажется, его звали Алексей. Получив какие-то инструкции, он направился следом за Леонидом и Мироном. Те уже взбирались по склону, выискивая проём в горном подножье.

      – Лучше бы наши жмурики здесь валялись, – принялась мечтать Сапуренко, спихивая зелёной веткой насекомых со своих бридж. – Не хочу углубляться в эти топи.

      – Что, уже пропало желание устроить пикник в горах? – усмехнулась Пелевец, отлавливая комаров, мельтешащих перед ней, руками.

      – Ну, ты глянь, что за фигня! – продолжала возмущаться следователь, указав на корпус вездехода, где кишели разнообразные насекомые. – Лучше б зимой сюда приехали. В холод хотя бы нету этих тварей…

      Её прервал истошный мужской крик со стороны Изъяхой. Все, кто прогуливался вдоль реки, испуганно обернулись. Дорфман бросил удочку и побежал к склону. Герда попыталась взглядом найти там Дружинина и Тимофеева, однако гора казалась пустой. Куда успели спрятаться спасатели, отсюда было не видно. Поэтому женщина поспешила к воде вместе с остальными.

      Лев с Денисом и Сако уже перебрались на тот берег, изрядно замочив ноги. Гостицин с Охтиным подумали пару секунд, стоит ли соваться в воду, но очередной крик со стороны склона заставил их двинуться дальше.

      – Герда, не лезь туда! – негодующе воскликнула Ксения, пытаясь остановить подругу.

      Однако было поздно: Пелевец спрыгнула в реку и поняла, насколько сильное здесь течение.