Де Моург: падение гор. Вероника Пэтт

Читать онлайн.
Название Де Моург: падение гор
Автор произведения Вероника Пэтт
Жанр Героическая фантастика
Серия
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

имались, тем сильнее становились порывы ветра с этой – незащищенной породой – стороны. Утренние тучи разошлись, и солнце ярко светило в полуденном небе. "А, вообще, красиво!", – пронеслась невольная мысль. Я залюбовалась открывающимся простором, остановившись, и переводя дух. Лес опоясывал горы даже по тонкому хребту, не было ни одного просвета для дороги. Может быть, и хорошо: до этих мест еще не добрались браконьеры.

      Гендиректор уже поднялся на небольшую ровную площадку, к которой вывела каменистая тропинка, и ждал остальных, взирая с возвышения с гордым видом победителя. Несколько человек растянулись по склону. Кто-то уже поднялся, тихо переговариваясь и озираясь.

      Я взобралась последней: от интенсивной нагрузки дрожали ноги, дыхание стало сбивчивым. "Да уж, здоровье то слабовато, надо бы подкачаться", – снова мелькнула непрошенная мысль, пока я восстанавливала ритм сердца. Большая часть сослуживцев разбрелась по краю площадки. Рюкзаки сбросили у огрубелого подножия хребта, и свой я также оставила в компании общей поклажи. Прислонилась плечом к выступающей черной гладкой каменной породе, – солнце уже успело ее нагреть. Камень словно откликнулся, и потянулся навстречу, отдавая тепло. Закрыв глаза и подставив лицо летним лучам, я переменила опору, облокотившись спиной о монолитную гладь. Внезапно валун шевельнулся, я почувствовала, что падаю: за спиной больше не было надежной поверхности. Изумленный хрип вырвался из моего горла.

      – Куда?! – услышала я восклицание Гендиректора, выкинувшего руку в мою сторону. Его взгляд вцепился в меня, словно пытаясь удержать на месте. Фигура начальника быстро скрылась за зубцами камня, когда я полетела вниз. Вырез голубого неба сузился, всё происходило стремительно. Меня стянуло в узел от страха. Было темно, глаза ломило от резкой перемены света. Я сильнее сжалась от предчувствия неизбежного: вот-вот рухну с высоты. И только спустя вечность смогла заметить, что падение было похоже на парение. Однако спуск продолжался.

      Сколько прошло времени? Звуков почти не доносилось, лишь легкий шелест воздуха при трении об одежду сопровождал меня. Казалось, тишина была осязаема, живая. Но позже появилось напряжение. К шуршанию добавилось эхо стен, и я интуитивно поняла, что скоро достигну дна. Туловище свело судорогой, меня словно перекрутило от нахлынувшего испуга и паники.

      Но ничего не произошло. Подо мной в какой-то момент снова оказалась твердь, на которой я лежала уже пару мгновений. Я прислушивалась каждой клеточкой к этому "полу". Но ощущения совершенно точно свидетельствовали о прочной основе подо мной.

      Колотило от страха. Дрожь сковывала движения, и мои неуверенные попытки встать не приносили успеха. Меня изрядно шатало, колени подгибались, а ладони тряслись. Ушло достаточно времени на то, чтобы совладать с телом, цепляясь за стену, которую смогла нащупать поблизости от себя. Ноги предательски тряслись. Я выждала немало минут прежде, чем выровнялась и отдышалась. Стало чуть легче, но напряжение не отпускало. Попыталась оглядеться в темноте. Судя по шорохам, которые замирали чуть выше, я оказалась в некоем пространстве со сводчатым потолком. Поверхность представлялась неровной: при смещении по ней в руках оставалась каменная крошка. "Судя по всему, мы внутри горы", – вынес вердикт мой мозг.

      Я криво усмехнулась самой себе: тоже мне, открытие…

      Глава 2

      В пещере, или то, что я решила так называть, – темно. Но это не было кромешной тьмой, чуть различались легкие тени. Успокоившись, я почувствовала веяние, вероятно, где-то рядом находился тоннель или проход. Я напрягла глаза, всматриваясь перед собой. Там, – куда двигался воздух, – было чуть светлее. Продолжая опираться на стену одной рукой, а второй водя перед собой на вероятность присутствия каких-либо преград, я медленно стала передвигаться, осторожно ощупывая ногой пол там, где решала ступить. Ничего не произошло: пол оставался твердым, и я медленно продвигалась вперёд.

      Приблизилась к пустому зеву. Впереди действительно был проход, тени усилились. Судя по ощущениям и тому, что я смогла рассмотреть, передо мной был коридор, достаточно просторный и высокий, чтобы по нему можно было спокойно пройти. Но меня скрутило: а вдруг там обрыв? Или логово животного? Или что-нибудь, что не позволит выбраться из этого места? Может быть, лучше остаться здесь? – неизвестность пугала сильнее того, где я находилась сейчас. Страх не отпускал.

      "Но что я буду делать?" – заговорило во мне опасение. "Как долго смогу пробыть здесь одна? А если там есть выход? А я зря трачу время на подозрения?". Пролом казался рукотворным, и это вселяло странную уверенность. Сомнения какое-то время кружились в голове, но внутренний голос настаивал: надо идти. "Мне уже известно, что здесь ждёт, – вернусь, если других вариантов не будет", – решилась я.

      Глубоко вздохнув, шагнула в проём. Мои шаги отразились от камня легким эхом. Воздух рядом задвигался, словно норовя опередить. Видимо, рядом есть большой пролом. Проход вильнул раз, другой, ещё несколько раз, и я неожиданно вышла в огромную каменную залу. Под потолком светились молочным мягким светом самородки, похожие на розовый кварц. Их расположение не было случайным, а напоминало рисунок, чем-то похожий на цветы и витиеватые