«Восточный экспресс» в Вечность для Р. Б., Г. К. Ч. и Дж. Б. Ш.. Рэй Брэдбери

Читать онлайн.

Название «Восточный экспресс» в Вечность для Р. Б., Г. К. Ч. и Дж. Б. Ш.
Автор произведения Рэй Брэдбери
Жанр Зарубежные стихи
Серия
Издательство Зарубежные стихи
Год выпуска 1994
isbn 978-5-699-27934-0



Скачать книгу

      Рэй Брэдбери

      «Восточный экспресс» в Вечность для Р. Б., Г. К. Ч. и Дж. Б. Ш.

      Когда умру, умчит ли в смертный сон

      Меня, Шоу, Честертона сей вагон?

      Всевышний, сделай так, чтоб мы могли

      Сквозь Вечность плыть все дальше от земли

      И бесконечный разговор вести,

      Глаз не сомкнув, на долгом том пути:

      «Ночной тур Честертона», «Шоу-Экспресс» —

      Английский завтрак для умов и для сердец,

      И мчимся мы сквозь паровозный дым,

      Моим внимая снам полночным и дневным.

      Вот Шоу с печеньем в банке жестяной:

      «Бери, дитя, – кричит. – За мной, за мной!»

      Он, словно Божий Глас, с небес возник.

      За ним вошли Г. К. и проводник.

      Марк Твен и Диккенс по путям бегут:

      «Постойте! Дерните стоп-кран!», – орут.

      «И так стоим! – Шоу хмыкнул. – По местам!»

      Вслед Заповеди Божьей, данной нам,

      Помериться умами мы спешим,

      Лишь Шоу сидит меж нами, недвижим,

      Чуть слышно он начать Игру велит —

      Один лишь чих его нас всех расшевелит.

      В меха одет, явился Эдгар По,

      Холодный вихрь кружит вокруг него.

      Его чело – как бледная луна,

      Что гаснет ночью, днем встает от сна.

      Сражен Чарльз Диккенс, Твен: «О боже мой!»

      Г. К. и Шоу? Как смертною тоской

      Ослеплены. Лишь я один средь них

      Напев Эдгара слышу, прост и тих.

      Влетает Уайльд: багряный барабан

      Его таит коварство и обман.

      Вот входит Мелвилл, Редьярд Киплинг с ним.

      Тот белый, словно Кит, другой, как Ким,

      В индиго. Вот лорд Рассел, хитрый гном —

      Его цилиндр величиною с дом

      Бросает вызов Шоу и Честертону,

      А По сердито в глубине вагона

      Умы и шляпы на свой лад кроит,

      А Киплинг Уэллса за «Страну слепых» честит.

      Но, чу! Здесь что ни слово, то алмаз!

      Занудство? Нет! От этого Бог спас!

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.