Дом падших ангелов. Луис Альберто Урреа

Читать онлайн.
Название Дом падших ангелов
Автор произведения Луис Альберто Урреа
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2018
isbn 978-5-86471-843-8



Скачать книгу

трепала ему нервы. Сальса. Мясо. ДДТ. Он подозревал высоченные сэндвичи с пастрами, от которых никак не мог отказаться, сколько ни пытался. Или мексиканскую пепси с соленым арахисом. Или Бога. Или время: час настал, ублюдок.

      Он стукнул по спинке водительского сиденья, но удар был так слаб, что сын ничего не почувствовал.

      – Не волнуйся, папа. – Минни погладила его по плечу.

      Он сердито вырвался.

      – Минерва! – заорал он. – Ты делаешь мне больно! Стервятники все вы!

      Она молча смахнула слезинку. В сотый уже раз. Но только одну слезинку. Ну и к черту.

      Жена вздохнула. Сын выдул пузырь из жвачки, наполненный сигаретным дымом. Цигарку он высунул в щель окна. Старший Ангел видел, как струится дымок.

      Он прикрыл глаза и попытался припомнить, что там говорил его приятель Дейв: благодарность, медитация, молитва, внимание к мелочам, которые, как ни странно, бесконечны. Напомнил себе, что семья остается семьей, сохраняет свою душу не только в хорошие времена, но и в тяжкие. Душа – в разведении комнатных цветов, в совместном завтраке, говорил Дейв. Какая чушь.

      – Господи, да пошло оно все! – произнес он вслух.

      Извинился перед Богом, что упомянул всуе его имя.

      Но в самом-то деле.

      Минивэну оставалось ехать еще много миль, а часы все тикали.

* * *

      Семья арендовала ритуальный зал «Баварское шале» на Автомобильной Миле. Неподалеку салоны «Хонда» и «Додж». Отцы семейств, собравшиеся в вестибюле, вытягивали шеи, разглядывая пестрые ряды «челленджеров» и «чарджеров». Молодежь и малышня изучали парковку «Хонды», высматривая суперкары из «Форсажа». Новое поколение ни за что не сядет в драндулеты, на которых разъезжает старичье.

      Люди слонялись у двойных дверей.

      Здесь они прощались с Браулио. И с Дедом Антонио. У них тесные отношения с этим местом – это их традиция. Странным образом чувствуют себя почти как дома и отчего-то в приподнятом настроении. Постоянные гости знают, где стоят кофейные автоматы, где взять стаканчик и отбеливающую жвачку. Это был их личный Диснейленд смерти.

      А за оградой, на главной улице, в полуквартале отсюда, притаился наблюдатель. Легендарный Индио. Один, весь в белом. Руки у него мускулистые, и на левом бицепсе этнотатуировка – колибри и виноград. На другом – Aladdin Sane[68]. Строка из песни Боуи по всей длине руки: ПОДАРИ МНЕ ЗАВТРА. Через левую ключицу, сразу над сердцем, имя, о котором он никогда не рассказывал и не собирался ничего объяснять: ДОРОГАЯ МЕЛИССА. Вот в чем проблема с этими людьми, думал Индио. Они никому не позволяют иметь свои тайны, но при этом каждый божий день что-то скрывают друг от друга. Эту пластинку Младший Ангел подарил ему сто лет назад. На чокере болталось одинокое черное эмалевое перо. Индио сидел, понурившись, в белоснежной, с перламутровым отливом, «ауди 6». Салон внутри весь отделан черным деревом. Блестящие черные волосы стекали по плечам на грудь. И он целый квартал тащился под Pusherman Кёртиса Мэйфилда[69], разглядывая их сквозь темные очки за двенадцать сотен баксов.

      Со многими из



<p>68</p>

25-Aladdin Sane – альбом Дэвида Боуи 1973 г. – Примечание переводчика.

<p>69</p>

Кёртис Мэйфилд (1942–1999) – легендарный музыкант, поэт и продюсер, идеолог афроамериканской музыки, один из «100 величайших музыкантов всех времен», по мнению редакции журнала Rolling Stone. – Примечание переводчика.