Графиня Гизела. Евгения Марлитт

Читать онлайн.
Название Графиня Гизела
Автор произведения Евгения Марлитт
Жанр Исторические любовные романы
Серия Великие романистки XIX века
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 1869
isbn 9786171266346



Скачать книгу

перед этими глубокими, невинно смотрящими детскими глазами! При взгляде на них забывались и худощавость, и угловатость этого маленького личика. Глаза были прекрасны. Сейчас они серьезно и вдумчиво смотрели на изможденное лицо старой слепой женщины. Девочка стояла возле нее и держала ее за руку.

      – Так ты, малютка, – говорила госпожа фон Цвейфлинген, привлекая ее ближе к себе, – очень любишь своего Пуса?

      – Да, очень люблю, – подтвердила девочка. – Мне его подарила бабушка, и потому я люблю его больше всех кукол, которые дарит мне папá. Я кукол совсем не люблю, – добавила она.

      – Как, тебе не нравятся такие прекрасные игрушки?

      – Нисколько. У кукол такие противные глаза! И это вечное одевание и раздевание надоедает мне ужасно. Я не хочу быть такой, как Лена, которая мучает меня новыми платьями. Лена сама очень любит наряжаться, я это хорошо знаю.

      Госпожа фон Цвейфлинген с горькой улыбкой повернула голову в сторону, где шуршало платье Ютты. Она широко раскрыла свои невидящие глаза, как будто бы в этот момент могла лицезреть дочь, слегка покрасневшую под лишенным выражения взглядом матери.

      – Ну да, конечно, Пус должен тебе больше нравиться, – после небольшой паузы продолжила слепая, – он никогда не меняет своего туалета.

      Девочка улыбнулась. Лицо ее мгновенно преобразилось: худенькие щечки округлились, маленький бледный ротик изящно изогнулся.

      – О, он мне нравится еще больше потому, что он очень понятлив, – проговорила она. – Я рассказываю ему разные хорошие истории, которые знаю и которые сама придумываю, а он лежит на подушке, смотрит на меня и мурлычет – он всегда так делает, когда ему что-нибудь нравится… Папá смеется надо мной, но ведь это правда – Пус знает мое имя.

      – О, да это замечательное животное! А как тебя зовут, малютка?

      – Гизела. Так звали и мою покойную бабушку.

      Слепая вздрогнула.

      – Твою покойную бабушку! – повторила она, едва дыша от волнения. – Кто была твоя бабушка?

      – Имперская графиня Фельдерн, – ответила девочка с достоинством.

      Видимо, имя это никогда не произносилось при ней иначе, как с самым глубоким уважением.

      Госпожа фон Цвейфлинген быстро отдернула свою руку от руки ребенка, которую до этого держала с нежностью.

      – Графиня Фельдерн! – воскликнула она. – Ха-ха-ха! Внучка графини Фельдерн под моей крышей!.. Спирт еще горит под чайником, Ютта?

      – Да, мама, – отвечала испуганная девушка. В голосе и манерах слепой ей виделось помешательство.

      – Так погаси его! – приказала сурово старая дама.

      – Но, мама…

      – Погаси его, говорю тебе! – продолжала та с упорной настойчивостью. Ютта повиновалась.

      – Я погасила, – сказала она едва слышно.

      – Теперь унеси прочь хлеб и соль. – На этот раз девушка подчинилась без возражений.

      Маленькая Гизела сначала боязливо забилась в угол, но вскоре на личике ее появилось выражение смелости и негодования.