Легенды и рыцарские предания Бретани. Льюис Спенс

Читать онлайн.
Название Легенды и рыцарские предания Бретани
Автор произведения Льюис Спенс
Жанр Мифы. Легенды. Эпос
Серия
Издательство Мифы. Легенды. Эпос
Год выпуска 0
isbn 978-5-9524-4339-6



Скачать книгу

на куски, положил в большой котел все ее кости, кроме мизинца левой ноги. После этого при помощи волшебства он вознесся на башню, нашел горлицу и снова спустился. Выполнив это задание, он взял палочку, лежавшую возле котла, и сразу же после того, как он прикоснулся ею к костям, они собрались вместе, и из большого горшка вышла девушка, целая и невредимая.

      Когда парень принес горлицу своему хозяину, тот сказал:

      – Хорошо. Я выполню свое обещание и дам тебе возможность выбрать одну из моих дочерей и сделать ее своей женой. Но когда ты станешь выбирать, ты не увидишь их лиц, потому что они будут закрыты вуалями.

      Привели трех девушек, и парень с легкостью узнал ту, что помогала ему, ведь у нее не хватало мизинца левой ноги. Так что он без промедления выбрал ее, и они поженились.

      Но господин не был рад этой свадьбе. В день бракосочетания он поднял кровать новобрачных к потолку и прикрепил ее к нему четырьмя шнурами. Когда молодые отправились спать, он подошел к двери их комнаты и произнес:

      – Зять, ты уже спишь?

      – Пока нет, – ответил парень.

      Через некоторое время он снова подошел к двери и повторил свой вопрос, услышав тот же ответ.

      – Когда он придет в следующий раз, – посоветовала ему жена, – притворись спящим.

      Сразу после этого тесть снова подошел к двери и задал свой вопрос и был вполне удовлетворен, не услышав ответа.

      Сразу же после того, как он ушел, его дочь разбудила своего мужа.

      – Быстро иди в конюшню, – сказала она. – Возьми там лошадь по имени Маленький Ветерок, сядь на нее и улетай.

      Молодой человек тут же выполнил ее просьбу. Только он вышел из комнаты, как вернулся его хозяин и спросил, спит ли его дочь. Она ответила, что не спит. Тогда он, попросив ее встать и подойти к нему, обрезал шнуры, и кровать упала на пол. Девушка, услышав стук копыт, побежала к конюшне и увидела, что ее муж взбирается на лошадь.

      – Стой! – прокричала она супругу, садясь позади него. – Ты взял Большого Ветра вместо Маленького. Но это уже не важно.

      Большой Ветер оправдывал свое имя и ринулся в ночь подобно буре.

      – Ты что-нибудь видишь? – спросила жена.

      – Ничего, – ответил ее супруг.

      – Посмотри еще раз, – произнесла она. – А теперь ты что-нибудь видишь?

      – Да, – ответил он. – Я вижу большой костер. Девушка вытащила свою палочку, трижды взмахнула ею и произнесла:

      – Я превращаю тебя, Большой Ветер, в сад, себя в грушевое дерево, а своего мужа в садовника.

      Едва они успели превратиться, как их догнали владелец замка и его жена.

      – Эй, добрый человек, – прокричал он мнимому садовнику. – Проезжал ли здесь всадник?

      – Продаю три груши за одно су, – ответил садовник.

      – Но ты не дал ответа на мой вопрос, – возразил старый волшебник. – Я спрашивал тебя, не видел ли ты здесь всадника.

      – Тогда я продам вам четыре груши за су, если пожелаете, – ответил садовник.

      – Идиот! – воскликнул колдун и продолжил погоню. Тогда