За все рассчитаюсь с тобой!. Джеймс Хедли Чейз

Читать онлайн.
Название За все рассчитаюсь с тобой!
Автор произведения Джеймс Хедли Чейз
Жанр Крутой детектив
Серия Парадиз-Сити
Издательство Крутой детектив
Год выпуска 1946
isbn 5-04-001337-X



Скачать книгу

приятными. Мы долго оставались неподвижными, лишь плотик слегка покачивался на волнах. Я был уверен, что-то должно произойти, но сейчас меня это не волновало. Неожиданно она оттолкнула меня и встала. Ее красота сводила с ума. В тот момент, когда я хотел ее схватить, она прыгнула в воду. Я сел и стал ждать. Вскоре она повернула и поплыла к плоту. Я накренил его так, чтобы она могла легко взобраться. Она уселась возле меня, положив подбородок на руки и согнув ноги в коленях. У нее была красивая спина.

      – Теперь ты расскажи историю своей жизни, – сказал я.

      Она пожала плечами.

      – Нечего рассказывать.

      – Но все же. Сколько времени ты находишься здесь?

      – Около года.

      – А до этого?

      – Нью-Йорк.

      – Танцовщица?

      – Да.

      – Как ты познакомилась со Сперацой?

      – Случайно.

      – Он тебе нравится?

      – Пустое место.

      – Твоя работа развлекать клиентов казино?

      – Приблизительно так.

      – Кто еще, кроме меня, был удостоен твоего внимания?

      – Никто.

      – Получается, что я первый важный гость в Парадиз-Палм?

      – Может быть.

      – Тебе нравится работа?

      Она перевернулась на спину.

      – Да, – сказала она с таким выражением, что я понял – зря трачу время, торча здесь на спасательном плотике.

      – Уходим, – сказал я. – Вперед!

      Она первой прыгнула в воду.

      5

      – Я хочу показать этой молодой леди вид с моего балкона, – сказал я ночному дежурному в отеле, забирая ключ от номера.

      Я ожидал возражений с его стороны, дескать, это респектабельный отель и тому подобное, или усмешки. Ничего подобного! Он поклонился.

      – Мы счастливы, что вы находите вид достойным, чтобы показать его мадам. Не нужно ли вам еще чего-нибудь, мистер Кейн?

      Я внимательно вслушался в тембр его голоса, пытаясь уловить саркастические нотки. Нет, ничего подобного.

      – Бутылочка скотча не помешала бы.

      – В вашей гостиной в стенном баре имеется запас напитков. Час назад мистер Киллиано прислал их с самыми наилучшими пожеланиями, мистер Кейн.

      – Прекрасно, – изо всех сил я старался скрыть свое удивление.

      Мы пересекли просторный холл и вызвали лифт. Девушка смотрела на меня глазами, округлившимися от удивления.

      – Он просто сумасшедший, но полон рвения угодить, – сказал я. – Еще немного, и он придет поправить одеяло на моей кровати.

      Она усмехнулась.

      Нос к носу мы столкнулись с детективом, работающим в отеле. Я догадался о его профессии по величине ног. Он смотрел сквозь нас, не замечая. Лифтер восторженно уставился на мисс Уондерли, но тоже не подавал вида, что знает – эта девушка не живет здесь. Все эти бездельники, безусловно, обладали тактом. А чего еще ожидать в первоклассном отеле!

      Часы на столике коридорного показывали двадцать два. Мне совсем не хотелось спать.

      – Ты знаешь Киллиано? – спросил я, пока мы шли в мой номер по толстому ковру.

      – А мне казалось, твои мысли только обо мне, – с упреком сказала она.

      – У меня замечательный мозг. Он способен думать о двух вещах сразу.

      Я открыл дверь, и мы вошли в номер. Она так и не ответила на мой вопрос. Когда я закрыл дверь, то вдруг обнаружил, что мой мозг не настолько совершенен, чтобы думать обо всем сразу.

      Мисс Уондерли освободилась из моих объятий, но не настолько быстро, чтобы я не успел прошептать ей кое-что на ушко.

      – Не забывай, мы пришли, чтобы полюбоваться видом с балкона, – прошептала она, но по тому, как высоко вздымалась ее грудь, я понял, что она, как и я, возбуждена до предела.

      – Панорама стоит того. – Взявшись за руки, мы прошли на балкон. По пути я мельком глянул в зеркало и отметил, что губы испачканы помадой, но это не было мне неприятно.

      Мы стояли на балконе. Луна была похожа на тыкву. Движения на дороге почти не было, лишь два автобуса проехали по маршруту. Я расстегнул пуговицы ее блузки. Мисс Уондерли доверчиво прижалась ко мне и взяла за руки.

      – Я не хочу, чтобы ты подумал, что я занимаюсь этим с кем попало, – тихо прошептала она.

      – Все в порядке. Я хочу, чтобы эта ночь принадлежала только тебе и мне.

      – Я знаю, но хочу, чтобы ты поверил мне…

      – Я никому не верю.

      Она закинула руки мне на шею, глядя в глаза. Мы долго стояли обнявшись, и это было приятно. Затем я перенес ее в комнату и уложил на кровать.

      – Подожди, – шепнул я. Я быстро разделся в ванной, надел шелковый халат и вернулся в гостиную. Подойдя к бару, я открыл его и обнаружил подарок Киллиано: четыре бутылки скотча, бутылку бренди и бутылку ликера. Прихватив бутылку бренди, я вернулся в спальню.

      Она