Мы из губрозыска. Дмитрий Дашко

Читать онлайн.
Название Мы из губрозыска
Автор произведения Дмитрий Дашко
Жанр Исторические детективы
Серия
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 2018
isbn 978-5-4226-0307-7



Скачать книгу

href="http://vk.com/dashko_books">http://vk.com/dashko_books.

Ваш Дмитрий Дашко

      Глава 1

      Курьерский из Петрограда запаздывал. Хотя от курьерского в том поезде было разве что название. В прежние времена состав на большой скорости пролетал Нивинский полустанок, а сейчас мало того, что полз, как черепаха, так еще и останавливался на каждом углу. И публика в поезде была совсем другая. Никаких тебе бывших хозяев жизни: обычный трудовой народ от крестьян до совслужащих.

      Сыщики, чтобы не мозолить глаза, спрятались в лесочке, выбрав место, откуда хорошо просматривался пустой перрон.

      Комаров в июне тысяча девятьсот двадцать первого развелось видимо-невидимо. Они густой тучей нависли над четверкой сидевших в засаде мужчин, и ели бы не дымный самосад, которым поделился щедрый Пантюхин, дела стали бы совсем плохи.

      – Вот же твари! Так и норовят попить кровушку из трудового народа! – хлопнул себя по мясистой шее старший отряда – Колычев, агент Железнорудского[1] губрозыска[2].

      Трех милиционеров из Нивинской волости (почти весь штат, за исключением начальника волостной милиции) ему дали в подчинение для выполнения особо важного задания.

      – Не насекомые, а прямо буржуазные элементы какие-то! – добавил он, снова проведя по загривку. – У! Кровопивцы, в душу их мать!

      – А ты сильнее затягивайся, да дым большими кольцами выпускай. Учись у меня, – усмехнулся Пантюхин.

      Он пыхнул и тут же окутал себя огромным облаком вонючего дыма.

      – Завидую твоим легким, – покачал головой Колычев. – Тебя вместо паровоза запрягать можно.

      – От меня рази только дым да копоть одна. Но могу у попа заместо кадила поработать.

      Дым скрыл от всех кривую усмешку Колычева.

      Уже перевалило за полдень, на небо набежали угрюмые тучки, затянув солнце серой пеленой. Комары только того и ждали, набросились с удвоенной силой.

      – Как бы не залило нас, – вздохнул Пантюхин. – Вон, птицы низко залетали. Верная примета – быть дождю.

      Он жадно докурил самокрутку и с сожалением бросил окурок под ноги, чтобы растоптать подошвой ботинка.

      – Эй, казачок, как дела? – спросил агент. Вопрос адресовался Петру Елисееву. Из всех сидевших в засаде только он производил впечатление человека служивого. Стройный, широкоплечий, с густым казацким чубом, выбивавшимся из лихо заломленной набок фуражки с синим околышем. Одет в выцветшую гимнастерку, подпоясанную кожаным ремешком, и галифе. На ногах щегольские сапоги-гармошка, которым сноса не было.

      Сам Колычев больше походил на мастерового, коим, в сущности и являлся, до того как по разнарядке угодил из депо по первой в ЧОН[3], а потом на милицейские курсы. Закончив их, оказался в губрозыске, где в скорости стал считаться одним из лучших сотрудников.

      Пантюхин и Рожнов, последний из их компании, обликом и одеждой не отличались от подавляющего большинства крестьян. Разве что на боку у Пантюхина висела кобура с револьвером, а Рожнов взял на операцию трехлинейку с примкнутым штыком, но кого удивишь в эти тревожные времена оружием. Почитай, у каждого второго в хозяйстве надежно припрятан обрез, а то и целый пулемет.

      «И публика в поезде была совсем другая. Никаких тебе бывших хозяев жизни: обычный трудовой народ от крестьян до совслужащих».

      В свое время это здорово аукнулось властям. Когда в восемнадцатом в уезде вспыхнул кулацкий мятеж, прибывшие на усмирение воинские части изъяли у мужиков винтовок и патронов на стрелковую дивизию. И это только то, что удалось найти в результате коротких поисков. Страшно подумать, сколько еще зарыто-закопано и может быть однажды извлечено на свет божий.

      Впрочем, советская власть не дремала, предупредительно гася возникавшие то тут, то там стихийные волнения. Былого размаха они, конечно, не имели, но не все еще поняли, что Советы пришли всерьез и надолго.

      – Все по-старому, – отозвался Елисеев. – Состава не видно.

      Немного подумав, спросил:

      – А этот Чеснок точно сегодня должен приехать? Никакой ошибки?

      Колычев важно кивнул.

      – Даже не сомневайся.

      И принялся пояснять:

      – Наколочка верная. У Чеснока здесь брат живет. И такое понимаешь, жизненное обстоятельство: у брата на завтрашний день свадьба назначена. А дальше все просто: не может Чеснок такого события пропустить, обязательно наведается. Характер у него такой.

      – Завтра, говоришь… – Елисеев прикрыл глаза. – Это что ж получается, Чеснок – Васька Никитин, брат Савелия Никитина? Так что ли?

      – Знаком с ним? – заинтересовался агент.

      – Доводилось сталкиваться на кривой дорожке, – не стал вдаваться в подробности Елисеев.

      – Еще как доводилось. Семейка у них еще та. Оторви да выбрось. Тот, который Савелий, злостный самогонщик, – пояснил Пантюхин. –



<p>1</p>

Прошу читателя не искать города с таким названием на карте. Железнорудск – собирательный образ северного города тех лет, в котором знающий человек может обнаружить черты, присущие литературной столице нашей родины – патриархальной красавице Вологде и индустриальному Череповцу.

<p>2</p>

Губернский уголовный розыск.

<p>3</p>

ЧОН – части особого назначения. Формировались для оказания помощи органам Советской власти. Часто привлекались для охраны важных объектов, в операциях ЧК и милиции. Прекратили свое существование в 1925-м.