Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт. Анна Рэй

Читать онлайн.
Название Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт
Автор произведения Анна Рэй
Жанр Любовное фэнтези
Серия
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2017
isbn 978-5-9922-2492-4



Скачать книгу

объясни мне, что произошло в прошлый раз? Ты увел принца у меня из-под носа. Между прочим, я уже готова была озвучить ему свое желание – прогулку в королевское хранилище, – возмущалась я, пока лорд Вивер вел меня коридорами.

      – Ливи, я не был уверен, что ты выиграла, поэтому поспешил вмешаться, – проговорил компаньон и открыл дверь в комнату, не предоставив мне больше никаких разъяснений.

      На этот раз Максимилиан привел меня в отдельный зал, где стояли небольшие карточные столы. В комнате находились молодые люди из свиты принца. Я заметила, что дам среди играющих на этот раз не было. Зато вино и блюда разносили девушки в слишком откровенных нарядах. Они призывно улыбались, низко наклоняясь над столиками и демонстрируя мужчинам свои прелести. Полупрозрачная ткань платьев позволяла разглядеть стройные ноги прислужниц. Мне стало неловко в подобном окружении, и я вопросительно посмотрела на Максимилиана. Может быть, он что-то перепутал и завел меня не в тот зал?

      Но мой компаньон не дал возможности задать вопрос – он уже подвел меня к столу, за которым сидел принц Эдуард и еще один аристократ. Мужчина представился как лорд Костас и тут же поднялся, уступая место. А принц Эдуард, поцеловав мне руку, плотоядно улыбнулся.

      – Дорогая леди Ливия. Я рад снова вас видеть. Помню, что задолжал вам желание, но я хочу отыграться.

      Принц громко рассмеялся, обнажив зубы. А я про себя подумала, что он явно рассчитывает на победу. И наверняка уже предвкушает, как я буду исполнять его мерзкие прихоти. Ну что же, мое желание победить было велико. Прошло больше недели, а я еще не приблизилась к искомым объектам. Для меня это слишком долго.

      Бросив волнующий взгляд на мое декольте, Эдуард облизал губы и лукаво произнес:

      – Уверен, Ливия, вы получите удовольствие от нашей игры.

      Принц Эдуард уже раздавал карты, и теперь все мое внимание было приковано к игре. Я поискала взглядом Максимилиана, но, как и в прошлый раз, он ушел, бросив меня одну.

      – Вы разбудили во мне любопытство. Жаль, что вы не обладательница ярко-рыжих локонов, – проговорил принц, «ощупывая» меня сальным взглядом.

      Вероятно, для наследного принца я была очередным занимательным приключением. И Макс знал об этом. Для моего компаньона не имело значения, каким способом я попаду во дворец – через парадную дверь, через окно или через постель наследника Империи. Неужели все обещания Макса, что мне не придется делить ложе с принцем, оказались обманом?

      Неожиданно я услышала знакомый низкий голос:

      – Эдуард, зачем ты пригласил меня? Что за срочное дело?

      Подняла голову и встретилась взглядом с Александром Блэкстоном. Он-то что опять здесь делает?

      – О, Александр, рад, что откликнулся на мое приглашение. Ничего серьезного, хотел предложить тебе поразвлечься.

      Лорд Блэкстон вздохнул и закатил глаза. Он явно был разочарован и считал, что теряет напрасно время. Затем перевел взгляд на меня, удивился и поднял бровь.