Тайны анатомии. Кэрол Доннер

Читать онлайн.
Название Тайны анатомии
Автор произведения Кэрол Доннер
Жанр Книги для детей: прочее
Серия
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 1986
isbn 978-5-4370-0160-8



Скачать книгу

tion>

      Посвящается Роббу

      Глава первая

      Макс и Молли, куда бы они ни шли, обычно шагали рядом, но не в ногу – левой! левой! – а наоборот, как водится у близнецов: левой и правой! правой и левой! Сегодня они шагали быстрее обычного, то и дело поглядывая на клубящиеся тучи. Потом свернули с дороги и торопливо направились вверх по длинному склону к дому бабушки, надеясь обогнать дождь.

      – Не успеем! – объявила Молли, протягивая ладошку. – Уже капает.

      – Успеем! Мы же совсем дошли, – заспорил Макс, указывая на одинокий старый дом на вершине холма. Острые коньки крыши упирались в свинцово-серое небо. Холодный ветер налетал порывами, подхватывал опавшие листья и закручивал крохотные смерчи, будто радуясь окончанию осени. День был пасмурный и тоскливый, на сером фоне выделялись лишь два светлых веселых пятна: в старом двухэтажном доме гостеприимно и тепло светилось окно кухни, а снаружи симпатичный кот, оранжевый, как апельсиновый мармелад, лениво прогуливался и ждал, не мелькнет ли в бурьяне какая-нибудь зверушка.

      Макс глубже засунул руки в карманы желтого дождевика и внимательно всмотрелся в небо.

      – Типичная ноябрьская гроза, – объявил он. – Тучи идут с востока, осенью это дурной признак. Холодный воздушный фронт сталкивается с теплым…

      – Честное слово, Макс! Ну чего ты объясняешь? Сказал бы человеческим языком, что будет дождь.

      Молли (тоже одетая в желтый дождевик) вздохнула и пнула ногой кучку сухих листьев.

      – Всегда важно знать, как, что и почему происходит. Иначе ведь не угадаешь, что будет дальше.

      – Можно просто посмотреть! – Молли ткнула пальцем в небо. – Сразу же видно: зарядит дождь и мы всю субботу просидим в четырех стенах. И никакие твои объяснения ничегошеньки не изменят!

      – Я и не собираюсь ничего менять. Это по твоей части. Попроси свою фею-крестную, чтобы засияло солнце.

      – Опять ты за свое? – Молли засмеялась.

      Это была их собственная, особая, близнячья игра: обо всем спорить и не сдаваться, и чтобы победителей в споре не было.

      – Бегом! – скомандовал Макс. – Наперегонки с дождем. А уж тебя я наверняка обгоню!

      – Давай!

      И они помчались вверх по склону, как две желтые молнии. Услышав человеческие голоса, Бакстер, апельсиновый кот, сел, навострил уши и принялся умываться. Тут ему на нос шлепнулась огромная дождевая капля. Он сразу забыл про охоту и устремился к крыльцу убыстряющейся рысью кота, твердо решившего остаться сухим. Увы! Небо распорола молния, и хлынул ливень. Бакстер взмыл на ближайший подоконник, распушил шерсть и сел, сердито косясь на капли, сыплющиеся с карниза ему на хвост. Но разобрав, что это за желтые фигуры приближаются к дому, мяукнул и спрыгнул на землю для последнего отчаянного рывка: он привык встречать близнецов на крыльце.

      – Ну, что? Обогнал тебя? – пропыхтел Макс.

      – Зато я была права: до дождя не успели! – Молли замахала руками, устроив мокрому коту дополнительный душ.

      – Бабушка, это мы! – крикнул Макс и наклонился погладить Бакстера. – Бедняга, с него прямо льет!

      Бакстер встряхнулся изо всех сил, первым шмыгнул в открывшуюся дверь и кинулся к своей подушке, чтобы хорошенько вылизать слипшуюся шерсть.

      – Повесьте свои дождевики, пусть вода стечет, – распорядилась бабушка. – И садимся обедать.

      Молли потянула носом теплый воздух.

      – А в духовке что, сладкий пирог? Можно попробовать?

      – Не сейчас, Молли. Не надо портить аппетит перед обедом!

      – Ну пожа-а-алуйста…

      – Ей дай волю, она питалась бы одним шоколадом, – заметил Макс.

      – А ты одной газировкой! – парировала сестра.

      – Если бы не я, вы питались бы только микробами, – вмешалась бабушка. – Посмотрите-ка на свои руки! – И она отправила детей умываться.

      Молли обиженно ворчала себе под нос: а еще говорят, будто бабушки балуют внуков! Макс же поспешил сообщить, что мыло и вода смывают с ладоней всего семьдесят процентов микробов, даже меньше. Когда они вернулись в кухню, где их уже ждали салат и суп, Бакстер лизался как бешеный – вылизывал свой мех то тут, то там, потом снова тут в тщетной попытке привести его в порядок весь разом. Наконец, удовлетворившись достигнутым результатом, он вспрыгнул на пустой стул и с надеждой заглянул им в тарелки.

      – Нас чуть не смыло, пока мы лезли на холм, – сказал Макс, орудуя ложкой.

      – Дождь прямо в рот хлестал, – добавила Молли.

      Макс поглядел на бабушку, худенькую и совсем седую.

      – А тебе тут никогда не бывает страшно?

      Бабушка покачала головой.

      – Нет. Я и маленькой никогда не боялась. Ветер завывает в трубе, стучит ставнями, а мне все равно уютно и спокойно.