Гаврош. Козетта (сборник). Виктор Гюго

Читать онлайн.
Название Гаврош. Козетта (сборник)
Автор произведения Виктор Гюго
Жанр Зарубежная классика
Серия
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1862
isbn 978-5-17-102696-7, 978-5-17-102697-4



Скачать книгу

желала, чтобы поскорее наступило утро.

      Время от времени кто-нибудь из посетителей поглядывал в окно и восклицал: «Ну и тьма! Хоть глаз выколи!» Или: «В такую пору без фонаря только кошке по двору шататься». И, слыша это, Козетта дрожала от страха.

      Вдруг вошёл один из странствующих торговцев, остановившихся в харчевне, и грубо крикнул:

      – Почему моя лошадь не поена?

      – Как не поена? Её поили, – ответила Тенардье.

      – А я вам говорю нет, хозяйка! – возразил торговец.

      Козетта вылезла из-под стола.

      – О сударь, право же, ваша лошадь напилась, она выпила ведро, полное ведро, я сама принесла ей воды и даже разговаривала с ней.

      Это была неправда. Козетта лгала.

      – Вот тоже выискалась, сама от горшка два вершка, а наврала с целую гору! – воскликнул торговец. – Говорю тебе, мерзавка, лошадь не пила! Когда ей хочется пить, она по-особому фыркает, уж я-то её повадки отлично знаю.

      Козетта настаивала на своём и охрипшим от тоскливой тревоги голосом еле слышно повторяла:

      – Пила, даже вволю пила.

      – Хватит! – гневно возразил торговец. – Ничего не пила. Сейчас же дать ей воды, и дело с концом!

      Козетта залезла обратно под стол.

      – Что верно, то верно, – сказала трактирщица, – если скотина не поена, то её следует напоить.

      Она огляделась по сторонам:

      – А где же другая скотина?

      Заглянув под стол, она разглядела Козетту, забившуюся в угол, в противоположном его конце, почти под самыми ногами посетителей.

      – Ну-ка вылезай! – крикнула она.

      Козетта выползла из своего убежища.

      – Ты, собачье отродье! Ступай напои лошадь!

      – Но, сударыня, – робко возразила Козетта, – ведь больше нет воды.

      Тенардье настежь распахнула дверь на улицу:

      – Так беги принеси. Ну, живо!

      Козетта понурила голову и пошла за пустым ведром, стоявшим в углу около очага.

      Ведро было больше её самой, девочка могла бы свободно поместиться в нём.

      Трактирщица снова стала к очагу, зачерпнула деревянной ложкой похлёбку, кипевшую в кастрюле, отведала её и проворчала:

      – Хватит ещё воды в роднике. Подумаешь, какое дело. А зря я лук-то не отцедила.

      Пошарив в ящике стола, где валялись вперемешку мелкие деньги, перец и чеснок, она добавила:

      – На, жаба, держи! На обратном пути купишь в булочной большой хлеб. Вот тебе пятнадцать су.

      На Козетте был передник с боковым кармашком; она молча взяла монету и сунула её в этот карман.

      С ведром в руке неподвижно стояла она перед распахнутой дверью, словно ждала, не придёт ли кто-нибудь на помощь.

      – Ну, пошла живей! – крикнула трактирщица.

      Козетта выбежала. Дверь захлопнулась.

      Глава 4

      На сцене появляется кукла

      Ряд будок, выстроившихся на открытом воздухе, начинался от церкви, как помнит читатель, и доходил до харчевни Тенардье. Все будки стояли на пути богомольцев,