Мертвец из Лерута. Тома Болаг

Читать онлайн.
Название Мертвец из Лерута
Автор произведения Тома Болаг
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

тоже зыркает на парня и командует:

      – И вещи свои давай сюда! Надо ж досмотр провести… Дичь тоже снимай!

      Юноша торопливо выполняет приказ.

      “История проняла одного, а дичь подкупила второго – всё идёт по плану”.

      Дэнат тем временем подходит к телегам и окликает кого-то. Второй, отложив лук, потрошит сумку юноши. Пока никто не смотрит, напускной испуг сразу уступает место подозрительному прищуру.

      Заросшие лица стражников выглядят обычными, даже скучными. Юноша не заостряет на них внимание и переключается на одежду. Поверх кольчужных рубах красуются холщовые накидки с гербом. Наконец, ему удаётся его как следует разглядеть.

      “Вычурный белоснежный дуб с девизом в ветвях принадлежит только князю. А значит, и войско это его”, – хмурится Марлоу.

      – Дэнат я, – прерывает поток мыслей хриплый голос копейщика. – Так что, ты, выходит, из Сухого ручья? У меня ж там сестра живёт. Так хочу к ней наведаться…

      “Неприятное совпадение”, – кривая улыбка искажает бледное лицо.

      Книги из библиотеки, ждущие хозяина за чертой Мёртвого Болота, тут же всплывают в памяти. Юноша ухватывается за прочитанные истории, и ловко лавирует между вопросами.

      –… Так что же ты, зачем в столицу поехали, да ещё и одни? – все продолжает стражник.

      – Отстань от него, Дэнат. Плохо пацану. А ты всё о семье… Глянь, как он кривится, – не выдерживает стрелок и сплёвывает. – Оно и понятно, что в глуши деньги не водятся.

      Мужчина смотрит на присвоенные тушки и вздыхает. Покидать пост ему нельзя.

      – Ладно, – копейщик кивает. – И правда, перегнул я.

      – Ничего, все нормально…

      Взгляд карих глаз опускается вниз. Горло зудит от долгого разговора.

      “Когда я последний раз так много говорил? Странное чувство. Я ведь им вру, а беседу поддержать приятно”.

      Тяжёлые шаги прерывают тишину.

      – Что стряслось? – прожёвывает вопрос незнакомец и поддевает пальцами ремень.

      – Да вот, Вако, – машет в сторону юноши Дэнат. – Набрёл на нас… Фредерик жеш приказывал не пущать и докладывать…

      – Ммм, – прибывший кривится от имени капитана. – Досмотрели? – дождавшись кивка он машет непрошенному гостю: – Подь сюды!

      Юноша тянется к своим вещам, но охотник качает головой.

      – Звать тя как, гришь? – спрашивает Вако не глядя.

      – Джай, – парень улыбается уголками губ, нож остался при нём.

      В сопровождении старшего по званию Марлоу проникает в лагерь. Отсюда это место кажется ещё больше. Волна звуков и спешащие по делам люди окружают парня. Этот переход оказывается слишком резким для жителя пустынных равнин. Вако даже приходится его окликнуть.

      Вместе они пересекают весь лагерь и выходят на поляну. Юноша разглядывает тренирующихся солдат и склоняет голову набок. Синхронные движения напоминают подконтрольных мыслящим мертвецов.

      Вако переговаривает с одним из сослуживцев, а после бросает:

      – Как говорить будем, ты молчи, пока не прикажут.

      Парень