Исчезнувший лорд, или Викторианские дагерротипии. Катя Соболева

Читать онлайн.
Название Исчезнувший лорд, или Викторианские дагерротипии
Автор произведения Катя Соболева
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

будущее. Она вытащила подряд пять карт и положила их поверх уже разложенных. Это были:

      Туз кубков

      Тройка пентаклей

      Рыцарь мечей

      Шестерка кубков

      Королева кубков

      Лорда Эварда ждет расцвет любви, большой любви, – произнесла она. И он будет создавать – видите, об этом говорит карта тройка пентаклей; он станет рисковать, а вокруг него будут плестись интриги – его не раз постараются обвести вокруг пальца. Но самое главое, я вижу его счастливое будущее.

      – А какое именно? – Генри потянулся к картам, но Жозефина быстрым движением сдвинула их к себе.

      – Достаточно на сегодня, карты не любят долгих допросов. Вы позволите? – она провела рукой по столу, собирая все карты в колоду, и случайно дотронулась до пальцев Генри. Его щеки мгновенно залил румянец. Мисс Оммаж сделала вид, что ничего не заметила. Карты она убрала в мешочек и затянула узел.

      За окном спустились сумерки, и кабинет окутал полумрак. В проеме двери показалась мисс Эванс. «Чай подан», – торжественно провозгласила она. Генри улыбнулся. Надо было хорошо знать мисс Эванс, чтобы по интонации понять все оттенки её изменчивого настроения. Когда Генри родился, мисс уже работала в доме – её наняла его мать, когда предыдущая экономка, мисс Глаcифайн, перестала справляться с обязанностями и уехала доживать век к детям в Челмсфорд.

      Поэтому сейчас по наигранности ее тона он определил, что всё это время мисс Эванс подслушивала под дверью, а чай был заварен ей еще с утра, чтобы после не отвлекаться на ничтожные дела, пока в доме творятся странные вещи. Генри пока не смог уловить, странные или страшные, с точки зрения мисс Эванс, но определенно экстраординарные.

      «Как вовремя!» – прозвенела мисс Оммаж в полумраке и спустя мгновение Генри слышал ее голос уже в столовой, они снова о чем-то смеялись с экономкой.

      Зашел с новостями детектив Дигри. Это был пожилой уже мужчина, невысокий, коренастый, в пальто будто с чужого плеча. Он коротко пожал руку Генри, и они вместе прошли в кабинет. Там уже была зажжена лампа. Детектив сел в кресло напротив рабочего стола, откашлялся, но молчал.

      – Милорд, – наконец произнес он, – я пережил немало тяжелых минут, прежде чем явиться к вам. Не пугайтесь, у меня нет для вас роковых новостей. Впрочем, не могу судить, как в вашей душе отзовется то, что я сейчас скажу.

      Генри сидел прямо, будто проглотив вертел для жарки мяса. Лицо его не выражало никаких эмоций, даже подобающего моменту любопытства; лишь капельки пота, выступившие на его лбу, выдавали смятение.

      – Мы, кажется, нашли Эдварда, но только это не ваш брат. – сказал детектив. И если я могу продолжать, я расскажу вам всё, что знаю.

      – Пожалуйста, говорите, – произнес Генри будто не своим голосом.

      – Как вам известно, мы ведем расследование уже третью неделю, и до последнего времени у нас не было ни единой ниточки, за которую мы могли бы уцепиться. Мои помощники, Уорд и Стивенсон, буквально носом рыли землю, была опрошена вся округа и служащие вокзалов, пивнушек