Шум. История человечества. Необыкновенное акустическое путешествие сквозь время и пространство. Кай-Ове Кесслер

Читать онлайн.
Название Шум. История человечества. Необыкновенное акустическое путешествие сквозь время и пространство
Автор произведения Кай-Ове Кесслер
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn 978-5-389-26255-3



Скачать книгу

особенно боялись в древности пращников. Их снаряды, каменные или свинцовые, могли поразить цель в любой момент и даже пробить доспехи. Иосиф Флавий в красках описывает атаку римского войска под предводительством Веспасиана, будущего императора, на крепость Иотапату (Йодфат) в 67 г.: «…до того ужасна сила камнеметов. Но еще более устрашающими, нежели осадные орудия и их снаряды, были свист летящих и грохот падающих камней. Постоянно раздавался стук от падения тел, сбрасываемых одно за другим со стены, а в городе женщины подняли пронзительный крик, которому вторили со стены стоны умирающих мужчин»[10][20].

      Гомер писал о легендарной Троянской войне – но ориентировался, очевидно, на реалии современных ему сражений. Вот описание схватки троянцев и греков:

      Сходились войска с оглушительным криком…

      С меньшим плещутся шумом о сушу свирепые волны…

      Меньше и ветер шумит, на высоковолосые дубы

      С ревом обрушившись, – ветер, дающий сильнейший из шумов.

      Все они меньше шумят, чем звучали над полем сраженья

      Клики троян и ахейцев, поднявшихся друг против друга[11][21].

      Греция, родина философии, поэтического искусства, классической архитектуры и демократии, была в первую очередь театром боевых действий. В течение 600 лет, пока расцветала греческая культура, просвещенные эллины вели бесконечные войны. Иногда против внешнего врага (в частности, персов, а позже – римлян), но по большей части друг с другом. Утонченные предводители городов-государств – Афин, Спарты, Фив, Коринфа – не стеснялись добиваться своих целей с применением грубой силы. Шум войны был грекам привычен и многократно отражен в произведениях литературы. Им восхищались, его воспевали.

      Шум бывал и оружием. Он мог стать фактором устрашения или внезапности. «Иногда полезно вступать в сражение с шумом… ибо телодвижения, крики и звук оружий могут поколебать твердость духа сопротивников», – пишет греческий полководец Онасандр (I в. до н. э.) в своем трактате «Стратегикос» (XXIX)[12][22]. Римские легионы шли в бой, ритмично, в такт ударяя мечами по деревянным щитам. Должно быть, шум поднимался адский; иногда он заставлял противника пасть духом еще до начала схватки. Свою лепту вносили трубачи, в распоряжении которых были громко гудящие медные рога (корну) и сигнальные трубы (литуусы), звучащие высоко и пронзительно. Частью экипировки был пояс-цингулум, украшенный металлическими подвесками и пластинками, которые гремели и бряцали при ходьбе. Дополняют картину солдатские сапоги, подбитые железными гвоздями. Все вместе создавало акустический образ, который определенно достигал своей цели – смутить и устрашить противника.

      Их противники, однако, тоже умели использовать шум. В своем сочинении «Германия» римский историк I в. Тацит сообщает, что германские племена перед атакой поют бардит (barditus), специальный боевой напев[13]. Мужчины подносят щиты ко рту и начинают



<p>10</p>

Иосиф Флавий. Иудейская война. Кн. III, 7, 246–248. Пер. с др. – греч. М. Финкельберг, А. Вдовиченко.

<p>20</p>

Josephus Flavius. Juedischer Krieg. Buch III 7 / übersetzt von Philipp Kohout. Linz, 1901. Zeilen 246–248. (Иосиф Флавий. Иудейская война / Пер. М. Финкельберг, А. Вдовиченко. М.: Мосты культуры; Иерусалим: Гешарим, 2008. С. 213, 214.)

<p>11</p>

Гомер. Илиада. Песнь XIV, 394–401. Пер. с др. – греч. В.В. Вересаева.

<p>21</p>

Homer. Ilias / übersetzt von Johann Heinrich Voß. Edition Holzinger, Berlin 2016. 14. Gesang. (Гомер. Илиада / Пер. В.В. Вересаева. М.; Л.: Гос. изд-во худ. лит., 1949. С. 309.)

<p>12</p>

Онисандра наставления военачальникам. Переведенные с греческого и изданные с греческим текстом, примечаниями и таблицами бароном Ф. Стуартом. СПб., 1828. https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003542009?page=166&amp;rotate=0&amp;theme=white

<p>22</p>

Onasander. The General (Strategikos), XXIX. L., 1923. S. 471. (Онисандра наставления военачальникам. Переведенные с греческого и изданные с греческим текстом, примечаниями и таблицами бароном Ф. Стуартом. СПб., 1828. https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003542009?page=166&rotate=0&theme=white)

<p>13</p>

Тацит. Германия. Гл. 3. См.: Корнелий Тацит. Сочинения: В 2 т. Т. I. Анналы. Малые произведения. М.: НИЦ «Ладомир», 1993.