Asian Book House

Все книги издательства Asian Book House


    Столик с видом на планету

    Бахтиёр Насимов

    Автор – репортёр, блогер, трэвел-журналист и ресторанный критик Бахтиёр Насимов. Его первая книга – столик с видом на Ташкент, на Узбекистан и на планету. Перед читателями пройдут образы десятков самых разных людей. Вы услышите их истории: весёлые и печальные, поучительные и познавательные. По всей книге рассыпано множество любопытных фактов и наблюдений из разных уголков планеты. Если хоть одна из трёхсот историй, которые аккуратно разложены на «Столике с видом на планету», затронет струны вашего сердца, то цель книги вполне достигнута.

    Anubis Maymunus va hayvonlarning arvohlari

    Мадина Муминова

    Anubis Maymunus va hayvonlarning arvohlari” – bu “Qahramonlar davri” bolalar ekologik turkumidan uchinchi ertakdir. Yangi kitobda chumchuqcha Robik va zag‘cha Saya brakonyerlik va hayvonot olamining yo‘q qilib borilayotgani muammolari haqida bilib qolishadi.Kichik qahramonlar g‘azabga mingan maymunlar katta qabilasining to‘daboshisi Anubis Maymunus bilan yuzma-yuz to‘qnash keladilar va qirilib ketayotgan hayvonlar turlarini saqlashga otlanadilar.

    Анубис Маймунус и призраки исчезнувших животны

    Мадина Муминова

    «Анубис Маймунус и призраки исчезнувших животных» – третья сказка детской экологической серии «Время героев». В новой книге воробей Робик и сойка Сая узнают о проблемах браконьерства и уничтожении животного мира. Маленькие герои лицом к лицу столкнутся с главарем большого племени агрессивных обезьян Анубисом Маймунусом и отправятся на спасение редких видов животных.

    O’TKAN KUNLAR

    Абдулла Кодирий

    The venerable Uzbek people originally occupied a vast area ranging from Siberia in the north to Turkistan and Afghanistan in the south. It is well documented in historical and literary sources that we engaged for centuries in a cross-fertilization of economic, cultural and scientific knowledge that moved forward the march of humanity. Unfortunately, either through the vicissitudes of time or through human indifference, since the 1920s artificial boundaries have dampened that give-and- take. This is particularly true in the region of Turkistan where barriers between the peoples of Uzbekistan and Afghanistan persist to this day. And as with our own disjointed and divided lands, I wonder then how to best create closer ties between Uzbekistan and America? Ten centuries ago our countryman Abu Rahan Beruni in his Codex Masudicus exhibited great prescience in discovering the Earth’s circumference, thus theorizing the existence of the Americas: “We propose a land exists beyond our own known world.” One thousand years later we find ourselves arriving full circle from Al Beruni’s prophecy through relations between Uzbekistan and the United States—and in the spirit of his work we should see a literary and cultural exchange. We Uzbeks especially need to familiarize our own community of creatives engaged in literary endeavors with the full landscape of American literary production—not only well-known writers such as William Faulkner or Langston Hughes, but also contemporary ones such as Margaret Atwood. On their end, I believe that it would not be a great stretch of imagination to add Abdullah Qodiriy to that canon of writers. As you read his novel O’tkan Kunlar, decide for yourselves if our hero Otabek would be as at home on the streets of New York as he was in Tashkent and Margilan. What about the humanitarian spirit of Yusufbek Hajji with his flowing white beard rendering aid to the suffering in Washington, D.C. or in Oxford, Mississippi? Isn’t Uzbek Oyim with her sharp tongue standing as mistress over her domestic domains someone you might know? Or, would it defy credulity to imagine the same strength of spirit in our Uzbek women exhibited through Kumush in your own American cities and small towns? Those who appear to us in the novel are not just literary constructs solely concerned with Uzbek identity, but also universal symbols imbued with the same spirit of America. We must recognize that those esteemed and beloved characters that form our novel’s narrative also exhibit the same sense of dignity and achievement characteristic of Americans. Our mutual values of what is good and true should persist, forever instilled in each other’s culture. I believe that Mark Reese’s loving translation of Abdullah Qodiriy’s novel O’tkan Kunlar into English has achieved that end. Literature forms the foundation of a people, of a homeland through its timeless draw upon a universal consciousness. It gives purpose and enlightens the soul through the melody of the human heart. That melody gives form to humanity, if we will only listen. In that thread I believe that if the message of the novel O’tkan Kunlar were to make its way into the hearts and minds of readers in America and around the world, even a small precious sliver, it will become a part of them and lift them up, making content the spirit of my grandfather Abdullah Qodiriy in his place of rest.

    Doktor Chixaxl va uning mudhish siri

    Мадина Муминова

    “Doktor Chixaxl va uning mudhish siri” – bu “Qahramonlar vaqti” ekologik turkumidagi ikkinchi ertakdir. Sevimli sayyoramizni asrab qolish maqsadidagi mitti kurashchilar yangi chaqiriqlar: havoning ifloslanishi, jahon iqlimining isishi, cho‘llashuv oqibatlariga qarshi turishlariga to‘g‘ri keladi. Dovyurak chumchuq Robik, zagʻch Saya, Strelka nomli ilon va chumolixoʻr Zuba Yerni asrashga otlanadilar va tabiiy zaxiralardan pala-partish foydalanis.

    Доктор Чихахл и его страшная тайна

    Мадина Муминова

    «Доктор Чихахл и его страшная тайна» – вторая сказка детской экологической серии «Время героев». Маленькие борцы за спасение любимой планеты сталкиваются с новыми вызовами: загрязнением воздуха, всемирным потеплением и последствиями опустынивания. Отважный воробей Робик, сойка Сая, змея Стрелка и трубкозуб Зуба отправятся на спасение Земли и расскажут о последствиях, к которым может привести неразумное потребление ресурсов.