НП «Центр современной литературы»

Все книги издательства НП «Центр современной литературы»


    Вот слова

    Аркадий Штыпель

    Новая книга стихов Аркадия Штыпеля русского поэта, переводчика, критика, автора культового перевода пушкинского «Мороз и солнце» на украинский, победителя «Слэма на развалинах» и первого украинского слэма, физика-теоретика по образованию. В книге собраны стихи последних лет (часть из них публикуется впервые) и некоторое количество текстов, которые автор решил воспроизвести повторно. В отдельную подборку сведены сонеты, ранее представленные в разрозненных публикациях. Завершает книгу небольшой раздел эссеистики.

    Сахар: сладкое стекло

    Алексей А. Шепелёв

    Вторая поэтическая книга Алексея А. Шепелёва, поэта, лидера объединения «Общество Зрелища», писателя, которого после выхода его второго романа «Maxximum Exxtremum», написанного в жанре экспериментальной, поэтической прозы, критики называют «мэтром нонконформизма». В поэтических текстах, о которых сам автор говорит, что они «написаны между строк обычной поэзии», и даже не именует их стихами, А. Шепелёв («анархиствующий автор», но в то же время «сверхискренний лирик»), остается верен разработанной им поэтике «максимального (экзистенциального) экстрима», «радикального радикализма», как тематического, так и формального, приведя их к полному взаимному единству.

    Роза категорий

    Дмитрий Чернышев

    Дмитрий Чернышев знаковый поэт-авангардист Санкт-Петербурга. Финалист премии «Русского Гулливера» 2014 года. В книгу вошли практически все миниатюры, созданные с начала 80-х годов прошлого века. Единственным критерием выбора стал размер – не более девяти строк.

    Версии настоящего

    Хельга Ольшванг

    В настоящее издание включены произведения Хельги Ольшванг, написанные и частично опубликованные в период с 1996 по 2011 год: разрозненные стихи, поэмы, а также гравюры и рисунки.

    Черное солнце эросов

    Фотис Тебризи

    Фотис Тебризи (монах Елисей) родился в Узбекистане (Самарканд, 1972), наполовину грек, наполовину русский. Провел несколько лет на горе Афон – древнейшем монашеском «полисе» в Греции, известном подвижнической практикой молчальников-исихастов, в послушании у знаменитого старца Симеона (†2001), который – случай небывалый – сразу принял странника в ученики и охотно передавал ему то, что постиг сам. Через некоторое время после смерти старца Тебризи покидает монастырь, и след его теряется. Свободно писал на нескольких языках, включая греческий и русский. Поэзия Фотиса – поэзия полиглота. Огромное влияние оказал на его духовный и поэтический опыт великий суфийский поэт и визионер Руми, в честь друга и учителя которого, Шамса из Тебриза, взят псевдоним «Тебризи». Фотис погиб в 2003 году в Турции. Книга «Черное солнце эросов» – первая публикация из обширного наследия Фотиса.

    Часослов Ахашвероша

    Андрей Тавров

    Книга Андрея Таврова обращается к средневековому жанру часословов, упорядочивающих те события мирового цикла, которые составляли смысл жизни человека, азбуку его мировоззрения – от основной античной и звездной мифологии до жизнеописаний святых и объяснения христианских праздников. Год жизни Часослова связан не только с четырьмя временами года, но является и годом невидимых смыслов, на которые человек опирается и которые он созидает, чтобы не утратить себя. Героем книги "Часослов Ахашвероша" является вечный странник средневековой легенды Агасфер – обобщенный образ человека, движущегося через абсурд "человеческой комедии" в поисках смысла, как своей жизни, так и мира вокруг.

    Поэтика разрыва

    Андрей Тавров

    В новой книге эссе поэт Андрей Тавров в форме открытого разговора делится наблюдениями за смыслом и целью поэзии сегодняшнего дня, ее неучтенными возможностями, ее потенциальной внесловесной энергией. Особое внимание уделяется наличию неизреченного и вневременного "голоса" в поэзии, отрицающего возможность контроля и присвоения, но, тем не менее, соотносимого с внутренней формой слова. Духовный аспект поэтической речи нуждается в реабилитации, – утверждает автор.

    Матрос на мачте

    Андрей Тавров

    Матрос на Мачте – Предлагаем вашему вниманию книгу под названием "Матрос на мачте". Автор – Андрей Тавров – поэт, прозаик, журналист, редактор поэтической серии издательского проекта "Русский Гулливер", а также главный редактор журнала "Гвидеон".

    Маленькие Марии

    Мария Суворова

    Мария Суворова – член Союза российских писателей, автор двух самиздатовских книг стихотворений: «Потерянная книга» (2009) и «Город об одном дне» (2012). Лонг-листер премий для молодых авторов «Дебют» и «ЛитературРентген». Публиковалась в журналах «Дети Ра», «Новая реальность», «Запасник» и др. Живёт в Вологде Премия Русского Гулливера учреждена в 2014 году Центром современной литературы, издательским проектом «Русский Гулливер» и мультимедийным журналом «Гвидеон». С рукописью книги стихотворений «Маленькие Марии» Мария Суворова вошла в шорт-лист основной номинации («поэтическая рукопись») и стала лауреатом в номинации «специальная премия издательского проекта».

    Часы приема

    Александр Стесин

    Первый сборник стихотворений русского поэта Александра Стесина, живущего в Нью-Йорке. По словам автора, начиная с этого века он пишет только по-русски (до этого были публикации на английском и французском). Оторванность от языковой метрополии явно уберегла его от всего наносного, формального и, по недоразумению, модного в нынешней России. Близкий к патриарху американского авангарда Роберту Крили, Александр тем не менее выбрал путь в поэзии, основанный на классической просодии, что с некоторых пор подчеркивает внутреннее достоинство пишущего и его способность четко выражать свои мысли и чувства. Великолепно владеющий музыкой русской речи, ориентирующийся в переменчивой западной культуре, Стесин, по мнению Сергея Гандлевского, смог за последние годы перешагнуть через ученичество, к которому относился с завидной серьезностью, и его «задатки обернулись лирическим дарованием». Бахыт Кенжеев считает, что «безупречный и живой язык этого поэта» замешан на «беспримесной любви к нашей родне и старикам», на связи с далеким советским детством, хотя Александр и прожил в Новом Свете в два раза дольше, чем на далекой Родине.