MREADZ.COM - много разных книг на любой вкус

Скачивание или чтение онлайн электронных книг.

In the Navy

Jacques Morali

"In the Navy" ist eines der erfolgreichsten Lieder der Band Village People aus dem Jahr 1978. In den USA, Deutschland, England, Österreich und der Schweiz befand sich der Song mehrere Wochen in den Top Ten der Verkaufscharts. Diese Ausgabe ist für einen fünfstimmigen Flötenchor (3 x Ces-Flöte, Alt-Flöte, Tenor-Flöte), Lyra und Schlagzeug notiert.

Borotbism: A Chapter in the History of the Ukrainian Revolution

Ivan Maistrenko

Much has been written on the 1917–1920 revolution in Ukraine, on the national movement, the Makhnovists and the Bolsheviks. Yet there were others with a mass following whose role has faded from history books. One such party was the Borotbisty, the heirs of the mass Ukrainian Party of Socialist-Revolutionaries, an independent party seeking to achieve national liberation and social emancipation. Though widely known in revolutionary Europe in their day, the Borotbisty were decimated during the Stalinist holocaust in Ukraine.
Out of print for over half a century, this lost text by Ivan Maistrenko, the last survivor of the Borotbisty, provides a unique account on this party and its historical role. Part memoir and part history, this is a thought-provoking book which challenges previous approaches to the revolution and shows how events in Ukraine decided the fate not only of the Russian Revolution but the upheavals in Europe at the time.

November

Iiro Rantala

In the album «My Finnish Calendar» Iiro Rantala finds a musical way to present a whole year in his home country. The 12 months, which are represented in 12 works, shine with melodic ingenuity, melancholy and humour. All twelve works are also available as sheet music. In this edition are the sheet music for «November» for piano. // Im Album „Mein finnischer Kalender“ findet Iiro Rantala einen musikalischen Weg, ein ganzes Jahr in seinem Heimatland darzustellen. Die 12 Monate, die in 12 Werken repräsentiert werden, glänzen mit melodischem Einfallsreichtum, Melancholie und Humor. Alle zwölf Werke sind ebenfalls als Noten erhältlich. In dieser Ausgabe sind die Noten zum „November“ für Klavier.

Lingüística y cuestiones gramaticales en la didáctica de las lenguas iberorrománicas

Отсутствует

El lugar de la gramática en la enseñanza de la lengua ha sido un tema objeto de debate desde tiempos inmemoriales: tanto en len­guas primeras, segundas o extranjeras como en distintas etapas edu­cativas, se han discutido las finalidades de su enseñanza, los con­tenidos y la metodología. En la actualidad, se está replanteando la relación entre lengua y gramática en las aulas y los investigadores de la materia parecen coincidir en la idea de la necesidad de la en­señanza de la segunda para el aprendizaje de la primera. Desde esa perspectiva, este volumen presenta una mirada plural al fenómeno de la enseñanza de la gramática en diferentes entornos educativos y desde perspectivas diversas. Sus páginas recogen una selección de artículos que sirven de punto de encuentro de diferentes líneas de trabajo que permiten constatar la diversidad de acercamientos a la enseñanza de la gramática.

January

Iiro Rantala

In the album «My Finnish Calendar» Iiro Rantala finds a musical way to present a whole year in his home country. The 12 months, which are represented in 12 works, shine with melodic ingenuity, melancholy and humour. All twelve works are also available as sheet music. In this edition are the sheet music for «January» for piano.
//
Im Album „Mein finnischer Kalender“ findet Iiro Rantala einen musikalischen Weg, ein ganzes Jahr in seinem Heimatland darzustellen. Die 12 Monate, die in 12 Werken repräsentiert werden, glänzen mit melodischem Einfallsreichtum, Melancholie und Humor. Alle zwölf Werke sind ebenfalls als Noten erhältlich. In dieser Ausgabe sind die Noten zum „Januar“ für Klavier.

March

Iiro Rantala

In the album «My Finnish Calendar» Iiro Rantala finds a musical way to present a whole year in his home country. The 12 months, which are represented in 12 works, shine with melodic ingenuity, melancholy and humour. All twelve works are also available as sheet music. In this edition are the sheet music for «March» for piano.
//
Im Album „Mein finnischer Kalender“ findet Iiro Rantala einen musikalischen Weg, ein ganzes Jahr in seinem Heimatland darzustellen. Die 12 Monate, die in 12 Werken repräsentiert werden, glänzen mit melodischem Einfallsreichtum, Melancholie und Humor. Alle zwölf Werke sind ebenfalls als Noten erhältlich. In dieser Ausgabe sind die Noten zum „März“ für Klavier.

May

Iiro Rantala

In the album «My Finnish Calendar» Iiro Rantala finds a musical way to present a whole year in his home country. The 12 months, which are represented in 12 works, shine with melodic ingenuity, melancholy and humour. All twelve works are also available as sheet music. In this edition are the sheet music for «May» for piano.
//
Im Album „Mein finnischer Kalender“ findet Iiro Rantala einen musikalischen Weg, ein ganzes Jahr in seinem Heimatland darzustellen. Die 12 Monate, die in 12 Werken repräsentiert werden, glänzen mit melodischem Einfallsreichtum, Melancholie und Humor. Alle zwölf Werke sind ebenfalls als Noten erhältlich. In dieser Ausgabe sind die Noten zum „Mai“ für Klavier.

June

Iiro Rantala

In the album «My Finnish Calendar» Iiro Rantala finds a musical way to present a whole year in his home country. The 12 months, which are represented in 12 works, shine with melodic ingenuity, melancholy and humour. All twelve works are also available as sheet music. In this edition are the sheet music for «June» for piano.
//
Im Album „Mein finnischer Kalender“ findet Iiro Rantala einen musikalischen Weg, ein ganzes Jahr in seinem Heimatland darzustellen. Die 12 Monate, die in 12 Werken repräsentiert werden, glänzen mit melodischem Einfallsreichtum, Melancholie und Humor. Alle zwölf Werke sind ebenfalls als Noten erhältlich. In dieser Ausgabe sind die Noten zum „Juni“ für Klavier.

Visions

Birgit Wichmann

Birgit Wichmann versammelt in dem Band 'Vision' aktuelle Gedichte in englischer Sprache die ihre Auseinandersetzung und bewusste Wahrnehmung täglicher Ereignisse widerspiegeln. Ihre Gedichte sprechen von Ihrem Verständnis der Welt, formulieren aber genauso eine kritische Haltung und wollen ein Anstoß sein, neue Ideen des weltweiten Zusammenlebens zu finden.

Die Seepferdchenbande. Deutsch-Spanisch. / La pandilla de los caballitos de mar. Alemán-Españo.

Wolfgang Wilhelm

Neuauflage des Klassikers! Deutsch-Spanisch.Die Seepferdchenbande (Band 1). Deutsch-Spanisch.Im Jahre 2555 n. Chr., lebt in den Meerestiefen eine Seepferdchenbande in einem untergegangenen Leuchtturm. Seepferdchenprofessorin Kora macht mit Hilfe ihres Muschelfernrohres eine tolle Erfindung. Sie kann Seepferdchen in die Hülle von Menschen beamen (verwandeln).Die Menschen leben auf Seifenblaseninseln, die nicht untergehen können.Sie nehmen nach der Verwandlung das Wesen und Aussehen der Seepferdchen an. Als Punky, ein Mitglied der Seepferdchenbande wieder mal verfolgt wird, beamt ihn die Professorin in die Hülle eines Menschen. Dieser ist ein nervöser Dirigent, der ein Konzert leiten soll.Doch er findet seinen Taktstock nicht. Das Publikum ist sehr ungeduldig und fordert ihn auf endlich anzufangen. In diesem Augenblick verwandelt er sich langsam in das Seepferdchen Punky.Und hier beginnt das erste Abenteuer der Seepferdchenbande.¡Una nueva edición del clásico en Alemán-Español!La pandilla de los caballitos de mar (Volumen 1)En el año 2555 d.C., en las profundidades marinas vive una pandilla de caballitos de mar en un faro hundido.La profesora de caballitos de mar, Cora, descubre con ayuda de su telescopio de conchas un invento fenomenal. Puede proyectar (convertir) a caballitos de mar en humanos. Los humanos viven en las Islas de las Pompas de Jabón que no se hunden. Después de la transformación adoptan el carácter y el aspecto de los caballitos de mar.Entonces alguien persigue a Punky, uno de los miembros de la pandilla de los caballitos de mar y la profesora lo proyecta en un humano. Este humano es un director de orquesta muy nervioso que debe dirigir un concierto pero que no encuentra su batuta. El público está impaciente y le exige que empiece de una vez. En este momento se convierte lentamente en el caballito de mar Punky.Y aquí comienza la primera aventura de la pandilla de los caballitos de mar.