Религиозные тексты

Различные книги в жанре Религиозные тексты

Судьба и времена

Владимир Фёдорович Власов

Судьба и времена издревле были темой обсуждения среди мудрецов и простых людей. Когда же человеку жилось хорошо, и счастливой ли была его судьба? Выходило так, что во все времена человеку жилось трудно, и не всегда всем везло в жизни. Но были ли от этого люди несчастны? Ведь своё счастье человек может найти при любых обстоятельствах и в любое время. Для этого нужно лишь посмотреть на всё отстранённым взглядом, почувствовать красоту мира и влюбиться в него, а ещё попытаться исправить себя самого изнутри.

Театр теней

Владимир Фёдорович Власов

История одного яшмового человека, который знал небесные тайны и мог совершать чудеса, так как, по его мнению, обладал бессмертием. Став преподавателем, он увлёкся поиском невесты среди своих учениц, что и разбило его яшмовое сердце. Считая себя даосом, он улетел на небеса, подобно журавлю, откуда с нежностью следил за своими учениками. Этот роман о том, как в нашей жизни нельзя совмещать противоположности, иначе, может возникнуть нарушение причинно-следственных связей, и тогда случай способен привести к неожиданному результату.

Библия: Новый Завет Современный перевод РБО

Отсутствует

Современный перевод Нового Завета основывается на лучших изданиях оригинальных текстов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания В 1816 г. Российское Библейское Общество по повелению императора Александра I начало первый русский перевод Библии. Судьба его складывалась весьма драматично, однако в 1876 г. он был издан по благословению Святейшего Синода (и поэтому получил название Синодального). В свое время этот труд встретил немало критических замечаний как в научном, так и в особенности в литературном отношении. Однако в советский период отечественной истории именно Синодальный перевод, оставаясь единственным, занял доминирующее положение в церковном учительстве и домашнем чтении. Над современным переводом Российское Библейское Общество трудилось более 15 лет. Это второй в отечественной истории (после Синодального перевода XIX века) полный перевод Библии на русский язык, осуществленный в России. За более чем столетие, прошедшее со времени выхода Синодального перевода, библейская наука значительно продвинулась в историко-филологическом исследовании как Ветхого, так и Нового Заветов. Это позволило более точно передать их содержание в новом переводе. Современный перевод Нового Завета, осуществленный трудами В. Н. Кузнецовой, был начат по инициативе и при непосредственном участии протоиерея Александра Меня в середине 1980-х годов и продолжен Российским Библейским Обществом. Перевод был сделан с текста древнегреческого оригинала, представленного в наиболее авторитетном научном издании The Greek New Testament (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft/United Bible Societies, 1983, 1993). В течении пяти лет переводчик и научно-редакционная комиссия готовили текст к изданию, рассмотрев и обсудив более семи тысяч замечаний и предложений по его усовершенствованию. Этот перевод был впервые полностью опубликован в 2001 г. и получил известность под названием «Радостная Весть». В подготовке настоящей Аудиобиблии использована пятая редакции перевода, которая была проведена в 2015 г. Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2017-2019 г. Чтец: Дмитрий Оргин Перевод: В. Н. Кузнецова (5-я редакция РБО) © 2019, Российское Библейское Общество

Чему подобно Царство Небесное? Восемь притч Иисуса Христа

Митрополит Иларион (Алфеев)

Предлагаемая читателю книга – попытка сжато ответить на вопрос, чем же уникальны притчи Иисуса Христа. В истории человечества не было никого, кто бы использовал жанр притчи так же широко, как Спаситель. Он довел этот жанр до совершенства, так что впоследствии никто из поколений христиан уже не прибегал к притчам. Автор разбирает тему на примере нескольких притч, которые приведены в 13-й главе Евангелия от Матфея и в 4-й главе Евангелия от Марка. Все они посвящены одной теме – Царству Небесному. Книга будет полезна всем, кто стремится к более глубокому пониманию Священного Писания.

О чем говорил Иисус? По Евангелию от Матфея

Алексей Осипов

Новозаветное Благовестие, несмотря на всю простоту изложения, с первых времен и по сей день вызывает непрекращающиеся дискуссии, приведшие ко многим разделениям в христианском мире. Книга известного богослова Алексея Ильича Осипова откроет читателям тайны и духовные сокровища величайшего христианского текста – Евангелия от Матфея. Автор ведет вдумчивую беседу с читателем на современном языке, избегая специфических богословских терминов и церковнославянских слов. Основное внимание при этом автор уделяет толкованиям речей и притч Спасителя, событий Его жизни.

Мир с двух сторон

Владимир Фёдорович Власов

Мы все уже давно имеем внутри себя механические сердца, так как привыкли смотреть на этот мир традиционным взглядом, который уже не замечает ничего природного. Человек, который перестаёт видеть природу, перестаёт быть человеком, так как теряет свой внутренний мир. От этого происходят все наши беды. Несмотря на множество религий, мы в наше время не становимся мудрее и лучше тех, кем раньше были наши предки. Забывая истинную свою природу, мы превращаемся в животных. Об этом говорило учение Дао ещё несколько тысяч лет назад.

Слова и речи

Владимир Фёдорович Власов

Произнося слова и речи, древние мудрецы имели удивительную способность отстраняться от мира и от себя, вводя себя в идеальную пустоту, и как бы из субъекта превращаясь в объект своего созерцания, что давало им возможность постичь Истину. Буддисты это состояние называют просветлением, когда сама мысль может обходиться без слов и речей. К сожалению, в наше время, мы утратили эти качества наших мудрых предков, так как больше живём внешним, а не внутренним, теряя способность видеть в нашей жизни истинные вещи.

Две истории о Рождестве Христовом

Митрополит Иларион (Алфеев)

Книга посвящена одному из ключевых событий Христианства – рождению Иисуса Христа. В основе исследования – четыре Евангелия, причем Евангелие от Луки по своему содержанию противопоставляется трем другим благовестиям. Главным отличием Евангелия от Луки является присутствие в нем оригинального материала, которого нет у других Евангелистов. Это предыстория рождения Иисуса, включающая в себя рассказы о рождении Иоанна Крестителя от Захарии и Елисаветы, о Благовещении Богородице и посещении Ее Елисаветой, о детских годах Иисуса. Этот материал выделяется среди прочих текстов Евангелия от Луки большей зависимостью от греческого перевода Библии (Септуагинты), что заставляет ученых высказывать предположение относительно отдельного греческого источника, которым пользовался Лука при подготовке этого фрагмента. Книга будет полезна всем, кто стремится к более глубокому пониманию Священного Писания.

Что говорят нам Евангелия о Воскресении Христовом

Митрополит Иларион (Алфеев)

Предлагаемая читателю книга посвящена главному событию нашего спасения: Воскресению Иисуса Христа из мертвых. Память об этом событии пронизывает всё православное богословие, всё церковное богослужение. События, связанные с Воскресением Христовым, подробно изложены в каждом из четырех Евангелий. Книга призвана помочь выстроить целостную и последовательную картину на основании свидетельств всех четырех Евангелистов. Автор опирается как на святоотеческие творения, так и на распространенные в современной библеистике теории. Книга будет полезна всем, кто стремится к более глубокому пониманию Священного Писания.

Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета с параллельными местами и приложениями. В синодальном переводе

Отсутствует

Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета с параллельными местами и приложениями. В синодальном переводе. По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла. ИС Р17-730-3579