Книги о Путешествиях

Различные книги в жанре Книги о Путешествиях

Ужин для огня. Путешествие с переводом

Александр Стесин

В своей новой книге Александр Стесин возвращается в Африку – на этот раз в Египет и Эфиопию. Во время непредсказуемой поездки с другом-индусом он постоянно обнаруживает внезапное родство и предельную дальность культур, и паролями здесь то и дело служат имена писателей, знаменитых и малоизвестных. От Пушкина до Гумилева, от Бэалю Гырмы до Данячоу Уорку. Именно рассказы Уорку вдохновили Стесина на необычное путешествие – «путешествие с переводом», и в этой книге вместе с травелогом читатель найдет переведенные рассказы одного из лучших африканских писателей XX века.

Дорожный иврит

Сергей Костырко

Израиль глазами русского – книга, писавшаяся в течение семи лет сначала туристом, захотевшим увидеть библейские земли и уверенным, что двух недель ему для этого хватит, а потом в течение шести лет ездившим сюда уже в качестве человека, завороженного мощью древней культуры Израиля и энергетикой его сегодняшней жизни. Соответственно и описывалось увиденное – уже не только глазами туриста, но отчасти и глазами «эпизодического жителя» этой страны. Автор благодарен судьбе за пусть короткий, но каждый раз исключительно яркий и запоминающийся опыт жизни в Тель-Авиве, в Иерусалиме, в Хайфе, в поселении Текоа на «территориях», а также за возможность наблюдать вблизи жизнь израильской художественной элиты.

Жангада, Восемьсот лье по Амазонке

Жюль Верн

«Жангада» (фр. La Jangada. Huit Cents Lieues sur l’Amazone) – приключенческий роман французского писателя Жюля Верна, входящий в цикл «Необыкновенные путешествия». Написан в 1881 году. Первая публикация романа – в журнале Этцеля «Magasin d’Education et de Recreation» с 1 января по 1 декабря 1881 года, под заглавием «Жангада. Восемьсот лье по Амазонке». В отдельном издании роман (под тем же заглавием) первоначально был выпущен в двух книгах, первая – 20 июня, и вторая – 10 ноября 1881 года. Жоам Гарраль, много лет скрывавшийся от бразильских властей под вымышленным именем, обвиняется в тяжком преступлении, к которому он не был причастен. В силу рокового стечения обстоятельств Гарраль не может доказать свою невиновность.

Великолепное Ориноко

Жюль Верн

Герои приключенческого романа Ж. Верна путешествуют по реке Ориноко и подвергаются многочисленным опасностям. Цель их путешествия – установить истину относительно происхождения великой реки. Исследования верховьев реки Ориноко начались лишь с 1872 года, и продолжались следующие 15 лет, причем изыскания проводили по большей части французские ученые. Труды путешественников широко использовались Жюлем Верном при написании романа. Однако и после этих исследований еще полвека верховья великой реки и соседнее Гвианское нагорье оставались плохо знакомы цивилизованному миру. Именно здесь через 10 лет поместил свой «Затерянный мир» Артур Конан Дойл. Роман написан за три месяца, в 1894 году. Издателю для печати он был отправлен в 1897 году.

Прекрасная Франция

Станислав Савицкий

Эта книга – о прекрасной Франции, где иностранец чувствует себя как дома. Эта страна очень разная: Бретань не перепутаешь с окрестностями Ниццы, Клермон-Ферран сильно отличается от Тулузы, а долина Луары, как принято считать, похожа исключительно сама на себя. Путешествуя по Франции, каждый сам создает ее образ, чтобы стать одним из местных иностранцев. Русский европеец и заядлый путешественник Николай Карамзин писал: «После России нет для меня земли приятнее Франции, где иностранец часто забывается, что он не между своими». Все так и есть. Те, кто умеет ценить демократизм, жизнелюбие и абсурдистский юмор, счастливы обрести здесь вторую родину. Эта книга – про неизвестную Францию, не знакомую туристам. Вряд ли даже сами французы побывали во всех экзотических и скрытых от глаза постороннего местах, которые посчастливилось увидеть знатоку этой страны.

Клуб любителей диафильмов (сборник)

Нина Хеймец

Эта книга – приглашение к путешествию. Эти путешествия совсем не обязательно сопряжены с дальними поездками, хотя, бывает, и с ними тоже. Путешествие – это изменение баланса между знакомым и незнакомым. Привычные вещи, города, ситуации могут оказаться не такими, какими мы привыкли их воспринимать, подчиняющимися малопонятным нам законам. Для этого надо в них всмотреться. «Всматриваться» – одно из ключевых слов в этой книге.

Под русским флагом вокруг света. Путешествие капитана Крузенштерна

Отсутствует

Адаптированный рассказ о знаменитом мореплавателе Иване Федоровиче Крузенштерне, совершившем первую русскую кругосветную экспедицию, его путешествии в Японию, Китай, Америку (1300 слов с опорой на лексический минимум базового уровня (А2)). Ударения, вопросы к тексту, задания, словарь, иллюстрации. 5-е издание.

Путевые заметки

Илья Варламов

Это книга о путешествиях и о мечтах, которые стали реальностью. Илья Варламов побывал почти в 100 странах. Чтобы рассказать обо всех его путешествиях, не хватило бы и тысячи страниц. Из каждой поездки он привозит интересный фоторассказ, который соблазняет подписчиков его ЖЖ собрать дорожную сумку и отправиться в путь. Пять частей света, более 20 стран – среди них богатые и бедные, благополучные и опасные, те, что входят в топ-10 самых посещаемых туристами стран мира, и забытые Богом страны, названий которых никто не помнит. Мы предлагаем вам последовать за Ильей и посмотреть на жизнь людей со все х частей света. Эти кадры, наблюдения и меткие замечания Ильи – самое правдивое отражение нашего мира.

Я еду в Париж. Все ответы в одной книге

Михаил Эмкин

В книге содержатся готовые ответы на вопросы, связанные с организацией путешествия в Париж, о том как лучше добраться, где остановиться в этом городе, куда сходить вечером и что посмотреть днем. Чтобы не штудировать путеводители в поисках крупиц необходимой информации мы представляем вашему вниманию данную книгу, в которой в доступном и наглядном виде вы найдете ответы на большинство вопросов, которыми непременно зададитесь, отправляясь в столицу Франции.

Вернись и возьми

Александр Стесин

Александр Стесин (р. 1978) – русский поэт, живущий в Нью-Йорке. Врач-онколог по профессии, он сменил много мест обитания, публиковался в российских и зарубежных журналах («Иностранная литература», «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Звезда», «Интерпоэзия», «Новый журнал», «Сноб» и др.), выпустил три книги стихов. Несколько лет назад по собственному желанию Стесин отправился работать единственным врачом в деревню в Гане. Об этом большом африканском путешествии – от подготовки до последствий – рассказывают две повести, включенные в книгу «Вернись и возьми». Современный врач в Гане попадает в условия, сходные с теми, что сто лет назад вдохновили Булгакова на «Записки юного врача», – и справляется с трудностями, не теряя чувства юмора, рассудительности и таланта. К книге приложены переводы Стесина из современной ганской поэзии.