Ги де Мопассан

Список книг автора Ги де Мопассан


    Мисс Гарриет. Новеллы

    Ги де Мопассан

    Сборник новелл Ги де Мопассана «Мисс Гарриет» был опубликован в 1884 году в издательстве Виктора Гаварда и был составлен из произведений, ранее публиковавшихся в газетах. Мисс Гарриет Наследство Дени Осёл Идиллия Верёвочка Человек, кружку пива! Крестины Сожаление Мой дядя Жюль В пути Старуха Соваж Восток

    Сильна как смерть

    Ги де Мопассан

    Вдохновение переменчиво, а страсть капризна. Сможет ли художник сохранить самообладание и верность своей жене и музе? Художник не в силах прожить без музы, а мужчина – без любящей и любимой женщины. Для Оливье Бертена, которому талант портретиста принес богатство и славу, муза и возлюбленная объединились в красавице Анне, графине де Гильруа. Верность друг другу любовники сохраняли долгих двенадцать лет. Но вдохновение переменчиво, а страсть капризна. Анна стареет, красота ее блекнет. Все меньше она привлекает Оливье и как мужчину, и как творца. С ужасом осознает он, что с каждым днем все сильнее и безнадежнее влюбляется в юную дочь Анны, в которой будто вернулась на землю молодость матери… © ООО «Издательство АСТ», 2023

    Избранник госпожи Гюссон. Новеллы

    Ги де Мопассан

    Сборник новелл «Избранник господи Гюссон» был выпущен в конце 1888 года издательством «Либрери модерн» и при жизни Мопассана переиздавался в неизменном составе. Избранник госпожи Гюссон Неудача Заразилась? Натурщица Баронесса Покупка Убийца Дочь Мартена Званый вечер Исповедь Развод Реванш Одиссея одной девушки Окно Оливковая роща Покаяние Мадмуазель Перль Калитка Маска Гавань

    Дорогой друг. Перевод Елены Айзенштейн

    Ги де Мопассан

    Без романа Мопассана невозможно представить себе классический французский роман второй половины 19 века. Роман «Дорогой друг» многократно переводился на русский язык под названием «Милый друг». Переводчику данной версии романа показалось более уместным новое название. А почему, можно понять, прочитав этот гениальный роман. В центре романа находится личность, которая проходит сложный путь от служащего, мечтающего о луидоре, до миллионера. Каким был путь к успеху, рассказывает роман Мопассана.

    Милый друг

    Ги де Мопассан

    «Милый друг» – роман французского писателя Ги де Мопассана, написанный в 1885 году, рассказывает об авантюристе, который мечтает сделать блестящую карьеру. У него нет каких-либо талантов, разве что своей внешностью он может покорить сердце любой дамы, а совесть прощает ему любую подлость. И… этого хватает для того, чтобы стать сильным мира сего. musopen.org Donald Betts / Frederic Chopin – Ballade no. 4 op. 52 © ИДДК

    Сильна как смерть

    Ги де Мопассан

    «Сильна как смерть» (1889) – один из шести романов классика французской литературы Ги де Мопассана. Это рассказ о драматической истории любви популярного парижского художника Оливье Бертена и дамы из высшего света. Верность друг другу любовники сохраняли долгих двенадцать лет. Но вдохновение переменчиво, а страсть капризна…

    Сильна как смерть

    Ги де Мопассан

    «Сильна как смерть» – роман французского писателя Ги де Мопассана. Роман о драматической историю любви популярного парижского художника Оливье Бертена и дамы из высшего света. Певец любви в самых разных ее видах и мастер психологического анализа, Мопассан раскрывает перед читателем природу страсти, от ее зарождения до трагической развязки. musopen.org Frederic Chopin / Mazurka in B flat major, B. 73 © ИДДК

    Gonbul

    Ги де Мопассан

    Gi De Mopassan oxucusuna çatdırır ki, kübar cəmiyyətində hər adamın rəsmi əxlaqı arxasında onun gizli əməli əxlaqı gizlənir, rəsmi surətdə o, qadın namusu uğrunda şir kimi vuruşmağa hazır olduğunu bildirir. Daldada fürsət düşən kimi isə qadının şərəfinə toxunmaqda özünü haqlı hesab edir. Lakonikliyi ilə seçilən bu əsərin sonunda qeyd edilir ki, qürurlu və məğrur Elizabet Russe tutduğu əməldən çox peşman olur, utanır və göz yaşlarına sahib ola bilmir.

    Həyat

    Ги де Мопассан

    Mopassan «Həyat» romanını otuz üç yaşında yazıb. «Həyat» Mopassanın ilk romanıdı. Əsər Azərbaycan dilinə 1989-cu ildə çevrilib . Romanı gənclər oxusalar çox yaxşı olar. Xüsusən gənc xanımlar. Mopassanın dili çox dinamikdir. Asan oxunur. Təsvirləri çox sadədir. Lakin Mopassanı oxuduqdan sonra adam hər şeyə şübhəylə baxır. Cəmisi 43 il yaşamış bir adamın həyatı bu dərəcədə bilməsi hər səhifədə adamı mat qoyur.