Яркие зарисовки из жизни Мэри Смит и её подруг, обитающих в захолустном английском городке. В Крэнфорде нет ничего примечательного, кроме того, что в нем совершенно… не приживаются мужчины. Чопорные и целомудренные крэнфордские дамы живут по собственным неписаным законам и удивляют своими чудачествами. К тому же они непреклонны в убеждении, что быть мужчиной – это вульгарно. Впрочем, в конце концов в Крэнфорде все же появляется человек, которому удается изменить их взгляды. Книга очаровывает неподражаемым юмором, филигранно передает тончайшие нюансы взаимоотношений и красоту человеческой души.
Классический викторианский роман Элизабет Гаскелл (1810-1865) описывает любовный треугольник на фоне прибрежного английского городка в бурную эпоху Наполеоновских войн. Жизнь и мечты красавицы Сильвии и двух ее возлюбленных разбиваются в хаосе большой истории. Глубокий и точный анализ неразделенной любви и невыносимой пропасти между долгом и желанием. На русском языке публикуется впервые.
Классический викторианский роман Элизабет Гаскелл (1810–1865) описывает любовный треугольник на фоне прибрежного английского городка в бурную эпоху Наполеоновских войн. Жизнь и мечты красавицы Сильвии и двух ее возлюбленных разбиваются в хаосе большой истории. Глубокий и точный анализ неразделенной любви и невыносимой пропасти между долгом и желанием. На русском языке публикуется впервые.
A fallen woman would seem a less-than-ideal choice for a Victorian heroine. Elizabeth Gaskell courageously created just such a portrait in her Ruth. Overturning the conventional assumption that a woman once seduced is condemned to exclusion from respectable society, Gaskell draws a heroine whose emotional honesty, innate morality, and the love she shares with her illegitimate son are suffi cient for redemption.
Enjoying the comforts of his well-kept home, country doctor William Harrison is prevailed upon by his longtime friend Charles, a bachelor, to dispense some advice on the «wooing and winning» of women’s affections. Lured to rural Duncombe by the promise of a partnership in a country practice, William fi nds himself trapped in claustrophobic provincial life where society is apparently presided over by the scheming of a set of under-occupied middle-aged women. Afterwards, the hapless young physician fi nds himself betrothed to three women – none of whom is the beautiful Sophy, the woman he truly desires.
Богатый фабрикант с промышленного севера Англии Джон Торнтон и блестяще образованная дочь скромного священника с юга Маргарет Хейл возненавидели друг друга с первого взгляда. Кто Джон в глазах девушки? Невежественный нувориш, считающий, что все в этом мире продается и покупается. А кто для него Маргарет? Заносчивая кисейная барышня, слишком многое о себе возомнившая, – особенно если учесть, что у ее отца нет ни гроша. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг, – противостояние молодых людей, не уступающих друг другу умом, волей и характером, постепенно превращает их взаимную неприязнь в куда более теплое чувство. Чувство, в котором, и Маргарет, и Джон не смеют признаться даже самим себе…
A Dark Night’s Work turns on concealed crime and a false accusation of murder. The secret goes unknown for about 15 years until the body is dug up during the construction of a railroad… The manslaughter and resulting misery for those involved is used by Gaskell to illustrate the effects of dishonesty and bad living, and the torment of conscience.